La fuente de este artículo es una reimpresión del artículo., Hacer clic, Para ver el original
desde 3. Abril 2014
Para alinear la derecha- y regulaciones administrativas de los Estados miembros sobre la producción, La presentación y venta de productos de tabaco y productos relacionados y la cancelación de la Directiva 2001/37/CE
(Texto para el EEE)
El Parlamento Europeo y el Consejo de la Unión Europea -
Basado en el contrato para el método de trabajo de la Unión Europea, especialmente en artículos 53 Párrafo 1, Artículo 62 y artículo 114,
Por sugerencia de la Comisión Europea,
Después del borrador de la Ley Legislativa a los Parlamento Nacional,
Según el comentario de la economía europea- y comité social (1),
Después de la declaración del comité de las regiones (2),
De acuerdo con el procedimiento legislativo ordinario (3),
En consideración de las siguientes razones:
(1) | Directiva 2001/37/CE del Parlamento Europeo y el Consejo (4) Contiene disposiciones aplicables sobre productos de tabaco a nivel sindical. Para desarrollar los desarrollos en la ciencia, a tener en cuenta en los mercados y a nivel internacional, Se requerirían cambios sustanciales en esa guía, que, por lo tanto, debe cancelarse y reemplazarse por una nueva guía. |
(2) | En sus informes de los años 2005 y 2007 La Comisión ha nombrado áreas sobre la aplicación de la Directiva 2001/37/CE, en el que se consideran útiles medidas para el funcionamiento suave del mercado interno. En los años 2008 y 2010 El Comité Científico "presentó riesgos para la salud nuevos y recién identificados" (Escenario) La comisión de recomendaciones científicas para productos de tabaco sin humo y aditivos de tabaco disponibles. En el año 2010 Hubo una amplia consulta de los operadores de intereses, Seguido de consultas específicas de portadores de intereses individuales y flanqueados por estudios de consultores externos. Los estados miembros también fueron consultados constantemente. El Parlamento Europeo y el Consejo solicitaron repetidamente a la Comisión que revisara y actualice la Directiva 2001/37/CE. |
(3) | En ciertas áreas reguladas por la Directiva 2001/37/CE, legal o prácticamente no es posible para los Estados miembros, para adaptar efectivamente sus disposiciones legales a nuevos desarrollos. Esto se aplica en particular a las regulaciones de etiquetado; Los Estados miembros no están permitidos, para adaptar el tamaño de las advertencias o para cambiar su ubicación en un solo paquete de advertencias aún engañosas al alquitrán, Nicotina- y reemplazar los valores de emisión de monóxido de carbono. |
(4) | En otras áreas, el derecho difiere- y regulaciones administrativas de los Estados miembros para la producción, La presentación y venta de productos de tabaco y productos relacionados aún son considerables, Qué obstáculo para el funcionamiento suave del mercado interno representa. Dados los desarrollos en la ciencia, En los mercados y a nivel internacional, es probable que estas diferencias aumenten. Esto también se aplica a cigarrillos electrónicos y recipientes de recarga para cigarrillos electrónicos (En el siguiente "recipiente de recarga"), Productos para fumar vegetales, Ingredientes y emisiones de productos de tabaco, Ciertos aspectos del etiquetado y el embalaje, así como la venta cruzada de productos de tabaco en ventas de distancia también. |
(5) | Estos obstáculos deben ser eliminados; Para este propósito, las regulaciones sobre la fabricación deben, La presentación y venta de productos de tabaco y productos relacionados se ajustan aún más entre sí. |
(6) | El alcance del mercado interno de productos de tabaco y productos relacionados, La tendencia de los fabricantes de productos de tabaco, La producción para toda la Unión se concentra cada vez más en la Unión en solo unas pocas instalaciones de producción., Y el intercambio extenso de los productos de tabaco y los productos relacionados requiere medidas legales más estrictas a nivel sindical en lugar de a nivel nacional, para que el mercado interno funcione sin problemas. |
(7) | También son necesarias medidas legales a nivel sindical, Al marco de la OMS para contener el consumo de tabaco (Convención Marco de Control de Tabaco, En el siguiente "FCTC") Bien 2003 implementar, sus disposiciones para la Unión y sus Estados miembros son vinculantes. El FCTC es particularmente relevante- Regulación con respecto a los ingredientes de los productos de tabaco, El anuncio de información sobre los productos de tabaco, Embalaje y etiquetado de productos de tabaco, Publicidad de tabaco, Promoción del patrocinio de ventas y tabaco de tabaco y el comercio no autorizado de productos de tabaco. Las partes contratantes de la FCTC, incluido el sindicato y sus estados miembros, han aceptado pautas para la implementación de algunos artículos de FCTC en el curso de varias conferencias. |
(8) | Según el artículo 114 Párrafo 3 del contrato en camino del funcionamiento de la Unión Europea (Tfeuv) debe asumirse en el sector de la salud en caso de propuestas para propuestas legislativas de un alto nivel de protección, En particular, todos los desarrollos nuevos basados en resultados científicos deben tenerse en cuenta. Los productos de tabaco no son productos ordinarios, Y en vista de los efectos particularmente dañinos de los productos de tabaco en la salud humana, la protección de la salud debe tener una gran importancia, en particular para reducir la propagación de fumar en los jóvenes. |
(9) | Para garantizar la aplicación uniforme de esta guía en los Estados miembros, Se requieren varias definiciones. Si diferentes requisitos se aplican a diferentes categorías de productos y un producto en más de una de estas categorías caídas (z. B. Tabaco de pipa, Tabaco para cambiar el tuyo), Así es como deben aplicarse los requisitos más estrictos. |
(10) | Directiva 2001/37/EC proporcionó límites superiores para el alquitrán, Nicotina- y contenido de monóxido de carbono de los cigarrillos, Los también para cigarrillos, que se llevan a cabo de la Unión, debe aplicar. Estos límites superiores y este enfoque siguen siendo válidos. |
(11) | La medición del alquitrán, Nicotina- y el contenido del monóxido de carbono de los cigarrillos debe de acuerdo con el relevante, Los estándares ISO reconocidos internacionalmente tienen lugar. Comisionando laboratorios independientes, incluidos los laboratorios estatales, debe prevenirse, que la industria del tabaco puede afectar las mediciones de este contenido. Los Estados miembros deberían poder encargar laboratorios, que están en otros estados miembros de la Unión. No hay estándares o pruebas acordadas internacionalmente para cuantificar sus valores máximos para otras emisiones de productos de tabaco. Los esfuerzos para desarrollar tales normas o pruebas a nivel internacional deben ser financiados. |
(12) | En relación con la determinación de las emisiones, podría ser necesario y apropiado en una fecha posterior, Teniendo en cuenta la intoxicidad o el potencial de adicción de las emisiones en cuenta los valores de emisión para TAR, Reducir la nicotina y el monóxido de carbono o determinar valores máximos para otras emisiones de productos de tabaco. |
(13) | Poder ejercer sus tareas regulatorias, Los Estados miembros y la Comisión necesitan información extensa sobre ingredientes y emisiones de productos de tabaco., Al atractivo, Poder evaluar el potencial de adicción y la toxicidad de los productos de tabaco, así como los riesgos para la salud asociados con su consumo. Por lo tanto, las obligaciones de informes existentes con respecto a los ingredientes y las emisiones deben ajustarse. Se deben determinar los requisitos de informes extendidos adicionales en términos de aditivos, que se registran en una lista de prioridades, Para ser su toxicidad, entre otras cosas, Su potencial de adicción y su cancerígeno, Propiedades de intercambio de expertos o reproductores (En las siguientes "propiedades de CMR"), También en forma quemada, evaluar. El esfuerzo administrativo causado por estos requisitos de informes extendidos para las PYME debe limitarse tanto como sea posible.. Dichas obligaciones de informes están de acuerdo con la obligación de la Unión, Para garantizar un alto nivel de protección en el campo de la salud humana. |
(14) | Los diferentes formatos de registro utilizados actualmente dificultan los fabricantes e importadores., para cumplir con sus obligaciones de informes y hacerlo complejo para los Estados miembros y la comisión, para comparar la información entrante, analizar y sacar conclusiones. Por lo tanto, debe haber un formato uniforme obligatorio para el mensaje de ingredientes y emisiones.. Debe estar garantizado, que la información del producto para el público en general es lo más transparente posible y al mismo tiempo los secretos comerciales de los fabricantes de productos de tabaco se tienen en cuenta adecuadamente. Se deben tener en cuenta los sistemas existentes para el mensaje de ingredientes. |
(15) | La falta de un enfoque armonizado para la regulación de los ingredientes de los productos de tabaco dificulta el funcionamiento suave del mercado interno y tiene efectos negativos en el tráfico de bienes libres en la Unión.. Algunos Estados miembros han emitido disposiciones legales o han hecho acuerdos vinculantes con la industria, Para permitir o prohibir ciertos ingredientes. Por lo tanto, ciertos ingredientes están regulados en ciertos Estados miembros, no en otros. Los Estados miembros también persiguen diferentes enfoques en términos de aditivos en filtros o aditivos de cigarrillos, que colorean el humo del tabaco. Sin armonización, las discapacidades en el mercado interno deberían ser mayores en los próximos años, Si se tiene en cuenta la implementación de la FCTC y las directrices de FCTC relevantes en la Unión y las experiencias de los sistemas legales fuera de la Unión.. En las pautas de FCTC sobre las regulaciones con respecto a los ingredientes de los productos de tabaco y el anuncio de información sobre los productos de tabaco, se requiere una eliminación de ingredientes en particular, que aumenta la sabor, que da la impresión, que los productos de tabaco tienen un beneficio de salud, que están asociados con la energía y la vitalidad o tienen las propiedades para colorear. |
(16) | La probabilidad de diferentes regulaciones aumenta por las preocupaciones relacionadas con los productos de tabaco., que tienen un aroma característico excepto el aroma al tabaco, lo que puede facilitar el arranque del tabaco o influir en los hábitos de consumo. Medidas, con el cual se introducirían diferencias injustificadas en el tratamiento de diferentes tipos de cigarrillos con sabor, debe evitarse. Sin embargo, la venta de productos con aromas característicos con mayores cantidades de ventas debe establecerse durante un período de tiempo más largo, Dar a los consumidores el tiempo suficiente, Para cambiar a otros productos. |
(17) | La prohibición de los productos de tabaco con sabores característicos no completa el uso de aditivos individuales, Sin embargo, obliga a los fabricantes, para reducir el aditivo o la combinación de aditivos hasta ahora, que los aditivos ya no dan un aroma característico. El uso de aditivos, que se requieren al fabricar productos de tabaco, Por ejemplo, el azúcar como reemplazo del azúcar se perdió durante el proceso de secado, debe estar permitido, solange diese Zusatzstoffe nicht zu einem charakteristischen Aroma führen oder das Suchtpotenzial, die Toxizität oder die CMR-Eigenschaften des Produkts erhöhen. Eine unabhängige europäische Beratergruppe sollte bei dieser Entscheidungsfindung unterstützend tätig werden. Bei der Anwendung dieser Richtlinie sollte es weder zur Diskriminierung zwischen verschiedenen Tabaksorten kommen, noch sollte eine Produktdifferenzierung verhindert werden. |
(18) | Bestimmte Zusatzstoffe werden verwendet, um den Eindruck zu erwecken, dass Tabakerzeugnisse einen gesundheitlichen Nutzen haben, weniger Risiken für die Gesundheit bergen oder die geistige Wachsamkeit und die körperliche Leistungsfähigkeit steigern. Diese Zusatzstoffe sowie Zusatzstoffe, die in unverbrannter Form CMR-Eigenschaften aufweisen, sollten verboten werden, Para garantizar la uniformidad de las regulaciones en la Unión y un alto nivel de protección de la salud humana.. Aditivos, que aumentan el potencial de adicción y la toxicidad, también debe estar prohibido. |
(19) | En vista de esto, que el enfoque de esta guía está en los jóvenes, ¿Deben excluirse los productos de tabaco con la excepción de los cigarrillos y el tabaco para el autoestima de ciertos requisitos en relación con los ingredientes?, Mientras no haya un cambio significativo en las circunstancias con respecto a las cantidades de ventas o los hábitos de consumo en los jóvenes. |
(20) | En vista de la prohibición general de las ventas para el tabaco para uso oral en la Unión, la responsabilidad de regular los ingredientes del tabaco para uso oral debe, que requiere un conocimiento profundo de las características específicas de este producto y los hábitos de consumo relevantes, De acuerdo con el principio de subsidiaridad, todavía está disponible en Suecia, en el que la venta de este producto de acuerdo con el artículo 151 El archivo sobre la adhesión de Austria, Finlandia y Suecia está aprobado. |
(21) | En línea con el propósito de esta guía, a saber, para facilitar el funcionamiento suave del mercado interno de los productos de tabaco y los productos relacionados, en función de un alto nivel de protección de la salud, especialmente para los jóvenes,, y de acuerdo con la recomendación 2003/54/CE del consejo (5) ¿Deberían detenerse los Estados miembros?, Para evitar la venta de estos productos a niños y adolescentes, emitiendo medidas adecuadas para determinar y hacer cumplir los límites de edad. |
(22) | Todavía hay diferencias entre las regulaciones nacionales para marcar productos de tabaco., especialmente con respecto al uso de advertencias combinadas relacionadas con la salud (que consiste en una imagen y un texto), Información sobre ofertas para dejar de fumar y elementos publicitarios dentro y en paquetes. |
(23) | Estas diferencias pueden ser una barrera comercial y obstaculizar el funcionamiento suave del mercado interno de los productos de tabaco, por eso deberían ser eliminados. Además, los consumidores pueden estar mejor informados en algunos Estados miembros sobre los riesgos para la salud emitidos por los productos de tabaco como consumidores en otros Estados miembros. Sin más medidas a nivel sindical, es probable que aumenten las diferencias existentes en los próximos años. |
(24) | La adaptación de las regulaciones de etiquetado también es necesaria, Compensar las regulaciones aplicables a nivel sindical a los desarrollos internacionales. Por ejemplo, las pautas de FCTC para el empaque y el etiquetado de los productos de tabaco requieren excelentes advertencias visuales en ambas áreas principales de retratos, Información de destete obligatoria y regulaciones estrictas contra información engañosa. Las disposiciones sobre información engañosa deben complementar la prohibición general de prácticas engañosas en las transacciones comerciales entre empresas y consumidores de acuerdo con la Directiva 2005/29/CE del Parlamento Europeo y el Consejo (6).Estados miembros, Utilice los letreros de control o las etiquetas nacionales para fines fiscales sobre el envasado de productos de tabaco, podría tener que determinar en algunos casos, que estos signos o etiquetas de control se deben colocar de manera diferente, para que las advertencias aparezcan de acuerdo con esta directriz y las pautas de FCTC en el extremo superior de las áreas de visualización principal. Debe haber disposiciones de transición, que permiten los Estados miembros, En la parte superior de los paquetes, señales de control o etiquetas nacionales para fines fiscales para un cierto período de tiempo después de la implementación de la Directiva a mantener. |
(25) | Además, las regulaciones de etiquetado deben adaptarse al nuevo conocimiento científico. Por ejemplo, la declaración del alquitrán, Nicotina- y los valores de emisión de monóxido de carbono en paquetes de cigarrillos demostrados son engañosos, Ya que ella hace creer a los consumidores, que ciertos cigarrillos son menos dañinos que otros. Las investigaciones indican esto, que grandes advertencias combinadas relacionadas con la salud, que consisten en una advertencia textual y una fotografía en color adecuada, son más efectivos que las advertencias textuales puras. Por lo tanto, la Unión debe prescribir advertencias relacionadas con la salud combinadas y tomar partes significativas y visibles del área del paquete. Se deben establecer dimensiones mínimas para todas las advertencias relacionadas con la salud, Para garantizar su visibilidad y efectividad. |
(26) | Debería seguir siendo posible, Productos para fumar, Con la excepción de los cigarrillos y el tabaco para girar, que son consumidos principalmente por los consumidores mayores y los pequeños grupos de población, ser excluidos de ciertas regulaciones de etiquetado, Mientras no haya un cambio significativo en las circunstancias con respecto a las cantidades de ventas o los hábitos de consumo en los jóvenes. Las propias reglas deben aplicarse para marcar estos otros productos de tabaco. Se debe garantizar la visibilidad de las advertencias relacionadas con la salud sobre los productos de tabaco libres de humo. Por lo tanto, las advertencias relacionadas con la salud deben adjuntar a las dos áreas principales del empaque de productos de tabaco sin humo. Con respecto al tabaco de tubería de agua, que a menudo se considera menos dañino que los productos de tabaco para fumar convencionales, Si el etiquetado se usa en su totalidad, Para evitar a los consumidores engañosos. |
(27) | Los productos de tabaco o sus paquetes podrían engañar a los consumidores y especialmente a los jóvenes, Sugiriendo, que los productos son menos dañinos. Esto se aplica, por ejemplo, Cuando se usan ciertas palabras o características, Como las palabras "Contenido bajo de alquitrán", "luz", "Ultra luz", "leve", "naturalmente", "ecológicamente", "Sin aditivos", "Sin sustancias de aroma", "Slim" o ciertos nombres, Fotos, Figurativo u otros caracteres. Otros elementos y características engañosos pueden ser entre otras cosas: Guarniciones u otro material adicional, Por ejemplo, adhiriendo etiquetas, Etiqueta engomada, Sistemas publicitarios, Tarjetas y sobres de rubbel o la forma del producto de tabaco en sí. Paquetes considerados y productos de tabaco también podrían con falsas promesas con respecto a la pérdida de peso, Apelación sexual, el estado social, vida social o características como la feminidad, Masculinidad o elegancia engañosa. Asimismo, El producto es menos dañino. Ni los paquetes ni el empaque externo de los productos de tabaco deben imprimirse, Descuentos, Montaje de entrega gratuita, 2-For-1 ofertas o ofertas similares incluidas, Eso puede sugerir ventajas económicas a los consumidores y, por lo tanto, darles un incentivo para comprar estos productos de tabaco. |
(28) | Para garantizar la integridad y la visibilidad de las advertencias relacionadas con la salud y para maximizar su efecto, deben ser disposiciones sobre las dimensiones de las advertencias relacionadas con la salud y en ciertos aspectos de la presentación de paquetes de productos de tabaco., Entre otras cosas sobre la forma y el mecanismo de apertura, dar. Se prescribe una forma cuboidea para el paquete, Así que los bordes redondeados o biselados deben considerarse aceptables, Si la advertencia relacionada con la salud ocupa notablemente un área equivalente como el área en un embalaje sin tales bordes. Los Estados miembros tienen diferentes disposiciones para el número mínimo de cigarrillos por paquete. Estas reglas deben ajustarse entre sí, para que el tráfico sin obstáculos de los productos relevantes esté garantizado. |
(29) | Cantidades significativas de productos ilegales se colocan en el mercado, La de la Directiva 2001/37/CE no es suficiente, Y hay señales de ello, que estas cantidades podrían aumentar. Estos productos ilegales socavan el tráfico sin obstáculos de productos legales y protección, que las disposiciones legales ofrecen contener consumo de tabaco. Por cierto, el FCTC obliga a la Unión, En el curso de una política sindical integral para contener el consumo de tabaco contra productos de tabaco ilegales, incluidos los productos de tabaco introducidos ilegalmente en la Unión, proceder. Por lo tanto, debe prescribirse, que los paquetes de productos de tabaco están marcados con una función de reconocimiento individual y características de seguridad y que se registran sus diferencias, Para que estos productos puedan seguirse en toda la Unión y, por lo tanto, su acuerdo puede ser monitoreado y aplicado con la Directiva. Además, se debe prescribir la introducción de características de seguridad, que lo hace más fácil, controlar, si los productos de tabaco son reales o no. |
(30) | A nivel sindical, se debe desarrollar un sistema interoperable para la persecución y el seguimiento y las características de seguridad. En primer lugar, las disposiciones para la persecución- y el sistema de prueba, así como para las características de seguridad, solo se aplican a los cigarrillos y al tabaco para auto. Esto permitiría a los fabricantes de otros productos de tabaco, para aprovechar las experiencias obtenidas, Antes de la persecución- y el sistema de prueba y las características de seguridad se aplican a estos otros productos de tabaco. |
(31) | Para garantizar la independencia y la transparencia del sistema para la persecución y el seguimiento, los fabricantes de productos de tabaco deberían concluir contratos con terceros independientes bajo la supervisión de un examinador externo a través de almacenamiento de datos. La comisión debe aprobar la idoneidad de dichos contratos, Y deben ser monitoreados por un examinador externo independiente. Los datos sobre la persecución- Y el sistema de prueba debe mantenerse por separado de los datos relacionados con otras empresas y estar bajo el control de las autoridades competentes de los Estados miembros y la Comisión y será accesible en cualquier momento. |
(32) | Según la Directiva 89/622/CEE del Consejo (7) Se prohibió la venta de ciertos tabaco para uso oral en los Estados miembros. Esta prohibición fue confirmada con la Directiva 2001/37/CE. Artículo 151 El archivo sobre la adhesión de Austria, Finlandia y Suecia proporciona una excepción a la prohibición de Suecia. La prohibición de las ventas de tabaco para uso oral debe conservarse, Esto se evita, que un producto en la unión (Aparte de Suecia) alcanzó, que es adictivo y tiene efectos dañinos. En otros productos de tabaco sin humo, que no se fabrican para el mercado masivo, Las regulaciones de etiquetado estrictas y ciertas regulaciones en relación con sus ingredientes se consideran suficientes, Para frenar la expansión en los mercados más allá del consumo convencional de estos productos. |
(33) | La venta cruzada de productos de tabaco en ventas a distancia puede facilitar el acceso a productos de tabaco, que no son suficientes para esta guía. También hay un mayor peligro, que los jóvenes podrían acceder a los productos de tabaco. Entonces hay un riesgo, que las regulaciones podrían ser socavadas para contener consumo de tabaco. Por lo tanto, los Estados miembros deberían ser posibles, Prohibir las ventas de transmisión cruzada en ventas de distancia. La venta de Border Cross en ventas a distancia no está prohibida, Así es como son las regulaciones comunes sobre el registro de los puntos de venta, que dirigen esta venta, Con respecto a la garantía de la efectividad de esta guía. Los Estados miembros deben estar en línea con el artículo 4 Párrafo 3 del contrato sobre la Unión Europea (EUV) trabajar juntos, Para facilitar la implementación de esta guía, En particular con respecto a las medidas con respecto a las ventas de los productos de tabaco en ventas de tabaco. |
(34) | Todos los productos de tabaco pueden muerte, Causar morbilidad y discapacidades. De ahí tu producción, sus ventas y consumo están regulados. Es por tanto importante, Observar desarrollos en relación con nuevos productos de tabaco. Por lo tanto, los fabricantes e importadores de nuevos productos de tabaco en forma de tabaco deberían, sin perjuicio de la autoridad de los Estados miembros., para prohibir o permitir estos nuevos productos de tabaco: se imponen una obligación de informes para nuevos productos de tabaco. |
(35) | Para que se garanticen las mismas condiciones iniciales, ¿Deberían nuevos productos de tabaco?, Los productos de tabaco en el sentido de esta guía son, cumplir con los requisitos de esta guía. |
(36) | Los cigarrillos electrónicos y los contenedores de recarga deben estar regulados por esta directiva, a menos que, Usted cae bajo la Directiva 2001/83/CE del Parlamento Europeo y el Consejo en función de su determinación o función (8) o la directriz 93/42/EEC del consejo (9). En términos de estos productos, las disposiciones y procedimientos legales difieren en los Estados miembros, Incluyendo en relación con los requisitos de seguridad, Por eso se requiere la unión para mejorar el funcionamiento suave del mercado interno. Al regular estos productos, se debe tener en cuenta un alto nivel de protección para la salud pública.. Para habilitar los Estados miembros, Tu supervisión- y percibir tareas de control, ¿Deberían los fabricantes e importadores de cigarrillos electrónicos y recipientes?, Para informar los productos correspondientes, Antes de que se coloquen en el mercado. |
(37) | Los Estados miembros deben asegurarse, que los cigarrillos electrónicos y los contenedores de recarga cumplen con los requisitos esenciales de esta guía. El fabricante de un producto correspondiente no se resuelve en la unión, Por lo tanto, el importador del producto debe ser responsable de la conformidad de estos productos con esta directriz. |
(38) | La colocación de líquidos que contienen nicotina solo deben aprobarse en el marco de esta directriz, Si tu contenido de nicotina 20 Mg/ml no excede. Esta concentración permite la entrega de nicotina, que es comparable a la dosis de nicotina permitida, que surge durante un cigarrillo estándar durante el tiempo, que se requiere para fumar tal cigarrillo. Para limitar los riesgos asociados con la nicotina, ¿Deberían tamaños máximos para recipientes de recarga?, Se establecen tanques y cartuchos. |
(39) | Como parte de esta guía, solo se deben colocar cigarrillos electrónicos en el mercado, Envíe las cajas de nicotina a un nivel uniforme. La presentación de cajas de nicotina a nivel uniforme en términos de uso normales es por razones de protección de la salud, la seguridad y la calidad necesarias, también para evitar el riesgo de consumo accidental de dosis altas. |
(40) | Elektronische Zigaretten und Nachfüllbehälter könnten in den Händen von Kindern ein Gesundheitsrisiko darstellen. Deshalb ist es erforderlich, dafür Sorge zu tragen, dass diese Produkte kindergesichert und manipulationssicher sind, einschließlich durch der Sicherheit des Kindes dienende Kennzeichnungen sowie kindergesicherte Verschlüsse und Öffnungsmechanismen. |
(41) | Da Nikotin ein toxischer Stoff ist, und in Anbetracht der potenziellen Gesundheits- und Sicherheitsrisiken auch für Personen, für die das Produkt nicht bestimmt ist, sollte nikotinhaltige Flüssigkeit nur in elektronischen Zigaretten oder Nachfüllbehältern, die bestimmte Sicherheits- und Qualitätsanforderungen erfüllen, in den Verkehr gebracht werden. Es muss sichergestellt werden, que los cigarrillos electrónicos no se rompan ni se agotan durante el uso y la recarga. |
(42) | El etiquetado y el embalaje de estos productos deben tener información suficiente y adecuada sobre su uso seguro., Para proteger la salud y la seguridad humana, Debe tener advertencias adecuadas relacionadas con la salud y no debe contener ningún elemento o características engañosas.. |
(43) | Las diferencias entre la ley nacional y los procedimientos en el campo de la publicidad y el patrocinio de cigarrillos electrónicos ponen un obstáculo para los productos gratuitos- y transacciones de servicio y causar un riesgo notable de distorsiones de la competencia. Sin otra acción a nivel sindical, es probable que estas diferencias aumenten en los próximos años, También en vista del creciente mercado de cigarrillos electrónicos y recipientes de recarga. Por lo tanto, es necesario, Las regulaciones nacionales sobre publicidad y patrocinio de dichos productos, Tener el efecto cruzado, - ser ajustado sobre la base de un alto nivel de protección de la salud. Los cigarrillos electrónicos pueden convertirse en un medio para introducir la adicción a la nicotina y, en última instancia, en el consumo de tabaco convencional, Dado que el proceso de fumar se imita y se normaliza con ellos. Por esta razón, se debe realizar un enfoque restrictivo en relación con la publicidad de los cigarrillos electrónicos y los contenedores de recarga. |
(44) | Para percibir sus tareas regulatorias, la Comisión y los Estados miembros necesitan información extensa sobre los desarrollos del mercado en cigarrillos electrónicos y recipientes. Por lo tanto, los fabricantes e importadores de estos productos deben informarse a las cantidades de ventas, Se imponen las preferencias de los diferentes grupos de consumo y el tipo de venta.. Debe asegurarse, que esta información se hace accesible para el público en general mientras considera la protección necesaria de los secretos comerciales. |
(45) | Para garantizar una vigilancia adecuada del mercado por parte de los Estados miembros, es necesario, ese fabricante, Los importadores y distribuidores tienen un sistema adecuado para monitorear y registrar sospechosos de efectos nocivos, así como para informar a las autoridades responsables por encima de dichos efectos, Para que se puedan tomar medidas adecuadas. Está justificado, una cláusula protectora, que autorizaría a los Estados miembros, Medidas contra riesgos graves para la salud pública. |
(46) | En el fondo, que el mercado de cigarrillos electrónicos está en desarrollo, Es posible, Que ciertos cigarrillos electrónicos o recipientes de rellenado o tipos de cigarrillos electrónicos o recipientes de recarga podrían ser un riesgo imprevisto de salud humana, Aunque corresponden a las disposiciones de esta directiva. Por lo tanto es aconsejable, un procedimiento para lidiar con este riesgo, que debe incluir la posibilidad de un estado miembro, ser adoptado para medidas preliminares adecuadas. Estas medidas adecuadas preliminares podrían incluir la prohibición de colocar ciertos cigarrillos electrónicos o recipientes de recarga o tipos de cigarrillos electrónicos o recipientes de recarga.. En este contexto, la comisión debe transferirse a la autoridad, para emitir archivos legales delegados, um das Inverkehrbringen bestimmter elektronischer Zigaretten oder Nachfüllbehälter oder von Arten von elektronischen Zigaretten oder Nachfüllbehältern zu verbieten. Der Kommission sollte diese Befugnis ebenfalls übertragen werden, wenn mindestens drei Mitgliedstaaten die betreffenden Produkte aus hinreichend berechtigten Gründen verboten haben und es erforderlich ist, dieses Verbot auf alle Mitgliedstaaten auszudehnen, damit das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts für mit dieser Richtlinie konforme Produkte, die nicht die gleichen gesundheitlichen Risiken aufweisen, gewährleistet ist. Die Kommission sollte über die mit nachfüllbaren elektronischen Zigaretten verbundenen potenziellen Risiken spätestens bis zum 20. Puede 2016 berichten. |
(47) | Con esta directriz, no se armonizan todos los aspectos de los cigarrillos electrónicos o los contenedores de recarga. Por ejemplo, los Estados miembros dejarán la responsabilidad de la promulgación de regulaciones para los sabores. Podría ser sensato que los Estados miembros consideren, Para permitir la colocación en el mercado de productos con sabor. Debe considerar el atractivo potencial de tales productos para jóvenes y no trabajadores. Cualquier prohibición de tales productos con sabor tendría que (10) justificado y comunicado. |
(48) | Además, con esta directriz, ni las regulaciones sobre zonas libres de humo o modalidades de ventas nacionales o publicidad nacional o "estiramiento de marca" (Uso de marcas de tabaco para otros productos o servicios que no son de TobaCco) Los armonizar un límite de edad para cigarrillos electrónicos o recipientes de recarga todavía se introducen con él. En cualquier caso, la presentación de cigarrillos electrónicos o recipientes de recarga y la publicidad no debe conducir a la promoción del consumo de tabaco o a la confusión con productos de tabaco. Los Estados miembros son gratuitos, para regular estos asuntos dentro de los límites de su propia responsabilidad, y se les anima a hacerlo, Para hacer eso. |
(49) | Los productos para fumar vegetales están regulados de manera diferente en los estados miembros individuales y, a pesar del riesgo para la salud de su combustión, a menudo se consideran inofensivos o menos dañinos. Los consumidores a menudo no saben, Que sustancias contienen estos productos. Para que el mercado interno funcione sin problemas y los consumidores están mejor informados, ¿Deberían introducirse el etiquetado uniforme y los informes de ingredientes a nivel de la UE para estos productos?. |
(50) | Para garantizar condiciones uniformes para la implementación de esta directriz, la Comisión debe llevar a cabo poderes de implementación con respecto a la creación y actualización de una lista de prioridades de aditivos en el marco de los requisitos de informes endurecidos, Con respecto a la definición y actualización del formato para el informe de los ingredientes y la distribución de esta información, Con respecto a la determinación, Si un producto de tabaco es un aroma característico o una mayor toxicidad- y potencial de adicción o propiedades CMR, Con respecto a la metodología para la determinación, Si un producto de tabaco tiene un aroma característico, Con respecto a los procedimientos para el establecimiento y el funcionamiento de un grupo independiente de consultores a nivel de sindicato para determinar los productos de tabaco con sabores característicos, Con respecto a la disposición exacta de las advertencias relacionadas con la salud en el tabaco para convertirse, en bolsas, Con respecto a las especificaciones técnicas para el diseño, Diseño y forma de advertencias combinadas relacionadas con la salud, Con respecto a los estándares técnicos para la construcción y operación del sistema utilizado para la persecución y el seguimiento, Asegurar la conformidad de la función de reconocimiento individual y las características de seguridad, con respecto al establecimiento de un formato uniforme para la comunicación de cigarrillos electrónicos y contenedores de recarga y las normas técnicas para los mecanismos de recarga de estos productos se transmiten. Estos poderes de implementación deben estar de acuerdo con la regulación (UE) nº. 182/2011 del Parlamento Europeo y el Consejo (11) ejercer. |
(51) | Para asegurar, que esta directriz es completamente funcional y para hacerlo, para adaptar los desarrollos científicos e internacionales, ¿Debería transferirse la Comisión a la Autoridad?, Según el artículo 290 Tfeu Legal Archivo con respecto a la determinación y adaptación de los edredones de emisiones y los métodos para medir estas emisiones, la determinación de los valores máximos para aditivos, que crean un aroma característico o aumentan la toxicidad o el potencial adictivo, La retirada de ciertas exenciones para productos de tabaco con la excepción de los cigarrillos y el tabaco para la autoestima, La adaptación de advertencias relacionadas con la salud, los muebles y la adaptación de la biblioteca de imágenes, Para determinar los elementos centrales de los contratos para la persecución y el seguimiento que se concluyen como parte del sistema para la persecución y el seguimiento del almacenamiento de datos, así como la expansión de las medidas emitidas por los Estados miembros con respecto a ciertos cigarrillos electrónicos o recarga contenedores o tipos de cigarrillos electrónicos o recipientes de recarga en toda la unión. Es de particular importancia, que la comisión en el curso de su trabajo de preparación es consultas apropiadas, también a nivel de expertos, realizado. Al preparar y eliminar archivos legales delegados, la comisión debe garantizar, que los documentos relevantes al Parlamento Europeo y el Consejo al mismo tiempo, ser transmitido a tiempo y apropiadamente. |
(52) | La comisión debe observar los desarrollos en relación con la implementación y los efectos de esta directiva y con el 21. Puede 2021 y si es necesario, también envíe un informe después, Entonces eso puede evaluarse, se requieren cambios en esta guía. Este informe debe ser información sobre las áreas de paquetes de productos de tabaco., que no están regulados por esta guía, Acerca de los desarrollos del mercado en nuevos tipos de productos de tabaco, Sobre desarrollos del mercado, que resulta en un cambio significativo en las circunstancias, así como en los desarrollos del mercado en relación y la percepción del consumidor en cigarrillos delgados, Tubo de tubería de tubería, así como cigarrillos electrónicos y recipientes de recarga., Las ventajas y los posibles efectos de un sistema europeo para regular los ingredientes utilizados en productos de tabaco, incluyendo la viabilidad y las ventajas de una lista de ingredientes que se crean a nivel de la Unión, que se utilizan en productos de tabaco, se puede agregar a los productos de él o de tabaco (Una "lista positiva" que se llama así), ejercicio. Al preparar este informe, la Comisión debe evaluar los hallazgos científicos disponibles sobre el efecto tóxico o adictivo de los ingredientes. |
(53) | Para productos de tabaco y productos relacionados, que cumplen con los requisitos de esta guía, Si se aplica el tráfico de productos gratuitos. Dado que esta guía no se logra en todos los casos un nivel igual de armonización, Sin embargo, bajo ciertas condiciones, los Estados miembros aún están autorizados, En ciertas áreas, para determinar requisitos adicionales para la protección de la salud pública. Esto se aplica a elementos de la presentación y empaque, incluida la coloración, de los productos de tabaco, que no son advertencias relacionadas con la salud y para las cuales esta directriz especifica una primera compilación de regulaciones comunes fundamentales. Como resultado, los Estados miembros podrían, por ejemplo, establecer regulaciones para una mayor estandarización del empaque de productos de tabaco, sofern diese Vorschriften mit dem AEUV und den WTO-Vorschriften vereinbar sind und die vollständige Anwendung dieser Richtlinie nicht behindern. |
(54) | Um möglichen künftigen Marktentwicklungen Rechnung zu tragen, sollten die Mitgliedstaaten ferner die Möglichkeit haben, eine bestimmte Kategorie von Tabakerzeugnissen oder verwandten Erzeugnissen unter Hinweis auf die besondere Lage in dem betreffenden Mitgliedstaat zu verbieten, sofern dies durch die Notwendigkeit, die öffentliche Gesundheit zu schützen, gerechtfertigt ist, wobei zu berücksichtigen ist, dass mit dieser Richtlinie bereits ein hohes Gesundheitsschutzniveau erreicht wird. Die Mitgliedstaaten sollten der Kommission derartige strengere einzelstaatliche Vorschriften mitteilen. |
(55) | Es sollte dem einzelnen Mitgliedstaat unbenommen bleiben, zu Aspekten, que no están regulados por esta guía, nationale, Para todos los productos ubicados en este estado miembro para mantener o establecer disposiciones legales nacionales, Si estas disposiciones son compatibles con la TFE y no pongan en peligro la aplicación completa de esta directiva. En consecuencia y bajo las circunstancias mencionadas, un estado miembro podría regular o prohibir accesorios, Para productos de tabaco (incluyendo tuberías de agua) y utilizado para productos para fumar vegetales, así como regular o prohibir los productos, que son similares a un cierto producto de tabaco o productos relacionados. Según la Directiva 98/34/CE, las regulaciones técnicas nacionales deben comunicarse por adelantado. |
(56) | Los Estados miembros deben encargarse de esto, que los datos personales cumplen con las disposiciones y precauciones en la Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y el Consejo (12) ser procesado. |
(57) | Esta directriz se aplica sin prejuicio a la ley de la Unión para el uso y el etiquetado de los organismos modificados genéticamente. |
(58) | Según la explicación política conjunta de 28. Septiembre 2011 de los Estados miembros y la Comisión para explicar los documentos (13) han cometido los Estados miembros, En casos justificados, además de la notificación de sus medidas de implementación que se enviarán uno o más documentos, en el o. que se explica la conexión entre los componentes de una guía y las partes correspondientes de los instrumentos de implementación doméstica. En términos de esta directriz, la legislatura considera la transmisión de dichos documentos justificados. |
(59) | La obligación de respetar los derechos fundamentales y los principios legales, que se definen en la carta de los derechos fundamentales de la Unión Europea, esta directiva no cambia. Esta directiva toca varios derechos fundamentales.. Por lo tanto, debe asegurarse, que los fabricantes, Importadores y gastos de productos de tabaco y productos relacionados no solo tienen una alta salud- y garantizar el nivel de protección del consumidor, pero también mantener todos los demás derechos fundamentales y son proporcionales con miras al funcionamiento fluido del mercado interno. Al aplicar esta directriz, se deben observar la ley sindical y las obligaciones internacionales relevantes. |
(60) | Dado que los objetivos de esta guía, a saber, la ecuación de la derecha- y regulaciones administrativas de los Estados miembros para la producción, La presentación y venta de productos de tabaco y productos relacionados, los Estados miembros no pueden implementar suficientemente, sino que debido a su alcance y efectos a nivel sindical, es mejor que se realice, ¿Puede la unión en armonía con el artículo? 5 El principio de subsidiaridad de EUV está activo. De acuerdo con el principio de proporcionalidad mencionado en el mismo artículo, esta directriz no va más allá de lo que se requiere para la implementación de estos objetivos - |
Han emitido la siguiente guía:
TITEL I
Disposiciones comunes
Artículo 1
Objeto
El objetivo de esta guía es alinear el derecho- y regulaciones administrativas de los Estados miembros para
a) | Los ingredientes y emisiones de los productos de tabaco y los requisitos de informes asociados, incluyendo las emisiones del alquitrán, Nicotina y monóxido de carbono de cigarrillos; |
b) | Ciertos aspectos del etiquetado y el embalaje de los productos de tabaco, Entre otras cosas, las advertencias relacionadas con la salud, que debe aparecer en los paquetes y el empaque exterior de los productos de tabaco, así como la trazabilidad y las características de seguridad, que se utilizan para productos de tabaco, Para garantizar su acuerdo con esta guía; |
do) | la prohibición de los planes de tabaco para uso oral; |
d) | La venta de productos de tabaco en ventas de tabaco; |
mi) | La obligación de informar nuevos productos de tabaco; |
F) | la colocación en el mercado y marcando ciertos productos, que están relacionados con los productos de tabaco, a saber, cigarrillos electrónicos y recipientes de recarga, así como productos para fumar vegetales, |
Por lo tanto, según la alta protección de la salud humana, Especialmente para los jóvenes, se facilita el funcionamiento fluido del mercado interno para productos de tabaco y productos relacionados y las obligaciones del sindicato en el contexto del acuerdo marco de la OMS para contener el uso del tabaco (Convención Marco de Control de Tabaco, En el siguiente "FCTC") ser adherido a.
Artículo 2
Definiciones
En el sentido de esta guía, la expresión describe
1. | Hojas de "tabaco" y otras partes naturales procesadas o sin procesar de la planta de tabaco, incluyendo tabaco expandido y reconstituido; |
2. | "Tubo de tubería" un tabaco, que se puede consumir mediante un proceso de combustión y está destinado exclusivamente para su uso en una tubería; |
3. | "Tabaco para convertir el tuyo" un tabaco, que pueden ser utilizados por consumidores o puntos de venta para fabricar cigarrillos; |
4. | "Producto de tabaco" un producto, que se puede consumir y que, También parcialmente, El tabaco consiste en tabaco genéticamente modificado o genéticamente no cambiado; |
5. | "Producto de tabaco sin humo" un producto de tabaco, que no se consume utilizando un proceso de combustión, Entre otras cosas, masticando tabaco, Tabaco y tabaco para uso oral; |
6. | "Masticando tabaco" un producto de tabaco sin humo, que está destinado exclusivamente a masticar; |
7. | "Tabaco de tabaco" un producto de tabaco sin humo, que se puede consumir sobre la nariz; |
8. | "Tabaco para uso oral" todos los productos de tabaco para uso oral, con la excepción de los productos, que están destinados a inhalar o masticar -, que consisten en tabaco en su totalidad o en parte y que en polvo- o forma granulada o en una combinación de ambas formas, Especialmente en bolsas de porciones o bolsas porosas, ser ofrecido; |
9. | Productos de tabaco "Productos de tabaco de fumar" con la excepción de los productos de tabaco sin humo; |
10. | "Cigarrillo" un rollo de tabaco, que se puede consumir mediante un proceso de combustión y que en artículos 3 Párrafo 1 de la Directiva 2011/64/UE del Consejo (14) se define con más detalle; |
11. | "Cigarro" un rollo de tabaco, que se puede consumir mediante un proceso de combustión y en artículos 4 Párrafo 1 La Directiva 2011/64/UE se define con más detalle; |
12. | "Zigarillo" una pequeña especie de cigarro, el en el artículo 8 Párrafo 1 de la Directiva del Consejo 2007/74/CE (15) se define con mayor precisión; |
13. | "Way Pipe Tobacco" Un producto de tabaco, que se puede usar con la ayuda de una tubería de agua. Para los fines de esta guía, el tabaco de tubería de agua se considera un producto de tabaco para fumar. Se puede usar un producto en ambas tuberías enganchadas y como tabaco para girar el suyo, Entonces es un tabaco para cambiar el tuyo; |
14. | "Producto de tabaco de noticias" un producto de tabaco, dasa)no cae en una de las siguientes categorías: Cigarrillos, Tabaco para cambiar el tuyo, Tabaco de pipa, Tabaco de pipa, Cigarro, Zigarinos, Kautabak, Tabaco y tabaco para uso oral; UNDB)después 19. Puede 2014 se coloca en el mercado; |
15. | "Certificado de fumar vegetales" Un producto basado en plantas, Hierbas o frutas, que no contiene tabaco y se puede consumir utilizando un proceso de combustión; |
16. | "Cigarrillo electrónico" un producto, que se puede usar para el consumo de vapor de nicotina por medio de una boquilla, o cada componente de este producto, incluyendo un cartucho, un tanque, y el dispositivo sin cartucho o tanque. Los cigarrillos electrónicos pueden ser productos reanicados o usar un recipiente o tanque de recarga o se pueden recargar con cartuchos de una vía; |
17. | "Tanque de recarga" un contenedor, El líquido que contiene nicotina contiene, que se puede usar para rellenar un cigarrillo electrónico; |
18. | Tabaco "ingrediente", Un aditivo y cualquier material o componente disponible en un producto de tabaco final o producto relacionado, incluyendo papel, Filtrar, Impresora, Cápsulas y pegamento; |
19. | "Nicotina" el nicotinalkaloid; |
20. | "Teer" la capacidad de humo sin nicotina libre; |
21. | Telas "emisiones", que se liberan, Si se utiliza un producto de tabaco o un producto relacionado según lo previsto, Por ejemplo, telas en humo o telas, que se liberan durante el uso de productos de tabaco libres de humo; |
22. | "Valor máximo" o "emisión misma" el contenido máximo o la emisión máxima (incluido 0) de una tela en un producto de tabaco, Medido en miligramos; |
23. | "Adicional" una tela con la excepción del tabaco, de un producto de tabaco, Se agrega un paquete o un embalaje exterior; |
24. | "Aroma Fabric" un aditivo, el olor y/o el sabor dan; |
25. | "Aroma característico" uno de olor a tabaco o. -Pequeño o sabor distinguible, que es generado por un aditivo o una combinación de aditivos, entre otras cosas, frutas, Especias, Hierbas, Alcohol, dulces, Mentol o vainilla, y que se nota antes o en el consumo del producto de tabaco; |
26. | "Potencial de adicción" el potencial farmacológico de una sustancia, Para crear una adicción, un estado, donde la capacidad de las personas, Para controlar su comportamiento, Típicamente influenciado por esto, que una recompensa o un alivio de los síntomas de abstinencia o ambos se producen; |
27. | "Toxicidad" el alcance, en el que una tela puede afectar el organismo humano dañino, incluyendo efectos a largo plazo, generalmente a través de un consumo repetido o regular o una exposición repetida o regular; |
28. | "Cambio significativo en las circunstancias" Un aumento en las cantidades de ventas en una categoría de productos por al menos 10 % En al menos cinco estados miembros, Ocupado por datos de ventas, El de acuerdo con el artículo 5 Párrafo 6 deben ser transferidos, O un aumento en el nivel de uso del uso del uso en el grupo de consumo de menores de 25 años en al menos cinco puntos porcentuales en al menos cinco estados miembros en la categoría de productos respectivos, Ocupado por el informe especial de EuroBarómetro 385 Bien 2012 o por estudios de prevalencia equivalentes; No se considera un cambio significativo en las circunstancias, Si la cantidad de ventas de la categoría de productos a nivel minorista no más que 2,5 % La venta total de productos de tabaco en la Unión; |
29. | "Embalaje externo" un embalaje, se colocan en el mercado en los productos de tabaco o productos relacionados y en los que hay un paquete o varios paquetes; Los sobres transparentes no se consideran envases externos; |
30. | "Empaque" el empaque individual más pequeño de un producto de tabaco o productos relacionados, que se coloca en el mercado; |
31. | "Bag" un paquete de tabaco para convertirse en usted mismo, ya sea en forma de una bolsa rectangular con una solapa, que cubrió la apertura, o en forma de una bolsa de stand; |
32. | "Advertencia relacionada con la salud" una advertencia en relación con los efectos nocivos de un producto en la salud humana u otros efectos indeseables del consumo de este producto, incluyendo textual, Advertencias e información relacionadas con la salud combinadas o mensajes de información, Según esta directriz; |
33. | "Advertencia combinada relacionada con la salud" una advertencia relacionada con la salud, que consiste en una combinación de una advertencia textual y una fotografía o ilustración correspondiente, Según esta directriz; |
34. | "Distancia cruzada de transmisión" Una venta en ventas a distancia a los consumidores, en el que el consumidor se encuentra en un estado miembro diferente al momento del pedido en un punto de venta que en el estado miembro o el tercer país, en el que se resuelve el punto de venta; Se considera un punto de venta en un estado miembro)En el caso de una persona natural: Si ella tiene su lugar de negocios en este estado miembro;b)en otros casos: Si el punto de venta en este estado miembro es su asiento legal, su sede o su lugar de negocios, incluida una sucursal, Agencia u otra rama; |
35. | "Consumidor" una persona natural, eso es para el propósito, el exterior de su comercial, negocio, son la artesanía o la actividad profesional; |
36. | "Sistema de verificación de edad" un sistema de procesamiento de datos, que de acuerdo con las regulaciones nacionales de manera electrónica, sin duda determina la edad del consumidor; |
37. | "Fabricante" cada persona natural o jurídica, que produce un producto o. se puede desarrollar o fabricar y comercializar este producto bajo su propio nombre o marca; |
38. | "Mejora de los productos de tabaco o productos relacionados" para ingresar al área de la Unión, Si los productos no se transfieren a un procedimiento no resolución al ingresar al sindicato, así como su despido de un procedimiento que no se encubria; |
39. | "Importador de productos de tabaco o productos relacionados" el propietario o una persona, que tiene la eliminación de los productos de tabaco o los productos relacionados, que han llegado al área de la Unión; |
40. | "Traiga" la provisión de productos pagada o gratuita, independientemente de la ubicación de su producción, para los consumidores, que están en la unión, también mediante ventas de distancia; En el caso de las ventas de distancia de transmisión cruzada, se considera que el producto está en el mercado en el estado miembro, en el que se encuentra el consumidor; |
41. | "Punto de ventas" Un punto de venta, donde se colocan los productos de tabaco en el mercado, también de una persona natural. |
Totel III
Productos de tabaco
Kapitel I
Ingredientes y emisiones
Artículo 3
Emisión misma para el alquitrán, Nicotina y monóxido de carbono, así como otras sustancias
(1) Con cigarrillos, que se fabrican en los Estados miembros o se colocan en el mercado, Los siguientes valores de emisión permitidos pueden (A continuación se muestra "emisiones") no estar a prueba de:
a) | 10 mg alquitrán tu zigarette; |
b) | 1 Mg nikotin je zigarette; |
do) | 10 Mg de monóxido de carbono por cigarrillo. |
(2) La comisión se transfiere a la autoridad, Según el artículo 27 para emitir archivos legales delegados, Al párrafo 1 Para reducir los agujeros de emisiones llamados, Si esto es necesario debido a los estándares acordados internacionalmente.
(3) Los Estados miembros comparten la comisión de cualquier emisión., que ellos son para emisiones de cigarrillos, con la excepción de las emisiones según el párrafo 1 - y establecido para emisiones de productos de tabaco con la excepción de los cigarrillos.
(4) La comisión emite de acuerdo con el artículo 27 Archivo legal delegado, Para apoyar a las partes contratantes de la FCTC o la OMS por la OMS en relación con las emisiones de Duke para emisiones de cigarrillos, con la excepción de las emisiones según el párrafo 1 - e incluir las emisiones de los productos de tabaco con la excepción de los cigarrillos en la ley de la Unión.
Artículo 4
Procedimiento de medición
(1) El tar-, Nicotina- y las emisiones de monóxido de carbono de los cigarrillos se basan en el estándar ISO 4387 para el alquitrán, Norma iso 10315 Para nicotina o. Norma iso 8454 medido para el monóxido de carbono.
La precisión de las mediciones a alquitrán, La nicotina y el monóxido de carbono se basan en el estándar ISO 8243 ciertamente.
(2) Las medidas según el párrafo 1 son revisados por laboratorios, que son aprobados y monitoreados por las autoridades competentes de los Estados miembros y monitoreados por ellos.
Estos laboratorios no deben ser propiedad de la industria del tabaco o están bajo su control directo o indirecto.
Los Estados miembros transmiten una lista de los laboratorios aprobados a la Comisión, indicando los criterios de aprobación utilizados y los métodos de monitoreo, und sie aktualisieren diese Liste bei jeder Änderung. Die Kommission macht diese Listen der zugelassenen Labore öffentlich zugänglich.
(3) La comisión se transfiere a la autoridad, Según el artículo 27 para emitir archivos legales delegados, um die Verfahren zur Messung der Teer-, Nicotina- und Kohlenmonoxidemissionen anzupassen, wenn dies aufgrund wissenschaftlicher und technischer Entwicklungen oder international vereinbarter Normen erforderlich ist.
(4) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission etwaige Messverfahren mit, die sie für Emissionen von Zigaretten — mit Ausnahme der Emissionen nach Absatz 3 — und für Emissionen von Tabakerzeugnissen mit Ausnahme von Zigaretten verwenden.
(5) La comisión emite de acuerdo con el artículo 27 Archivo legal delegado, um von den Vertragsparteien des FCTC oder durch die WHO vereinbarte Standards für Messverfahren in das Unionsrecht aufzunehmen.
(6) Die Mitgliedstaaten können für die Überprüfung der Messungen nach Absatz 1 Cree este artículo con los fabricantes e importadores de los productos de tabaco tarifas apropiadas.
Artículo 5
Mensaje de ingredientes y emisiones
(1) Los Estados miembros obligan a los fabricantes e importadores de productos de tabaco, la siguiente información para las autoridades responsables, desglosado según las marcas y el tipo de productos de tabaco, transmitir:
a) | Una lista de todos los ingredientes utilizados en la fabricación de productos de tabaco y sus cantidades, En orden descendente en relación con el peso de cada ingrediente en los productos de tabaco, |
b) | Los valores de emisión según el artículo 3 Párrafos 1 y 4, |
do) | En cuanto a disponible, Información sobre otras emisiones y sus valores. |
Si los productos ya se colocan en el mercado, el mensaje debe ser 20. Noviembre 2016 tener lugar.
Los fabricantes o importadores también enseñan a las autoridades responsables de los Estados miembros interesados, Si la composición de un producto se cambia de esta manera, que la información que se proporcionará de acuerdo con este artículo se ve afectada por este.
Para productos de tabaco nuevos o modificados, la información requerida de acuerdo con este artículo debe presentarse antes de los lugares en el mercado.
(2) La lista de ingredientes según el párrafo 1 Carta A debe estar encerrada con una explicación, en el que se explican las razones de la adición de los ingredientes respectivos a los productos de tabaco relevantes. El estado de los ingredientes también debe establecerse en esta lista., Entre otras cosas, ya sea que estén de acuerdo con la regulación (P.EJ) nº. 1907/2006 del Parlamento Europeo y el Consejo (16) han sido registrados, así como su clasificación de acuerdo con la regulación (P.EJ) nº. 1272/2008 del Parlamento Europeo y el Consejo (17).
(3) El párrafo 1 Lista Una lista también son los datos toxicológicos relevantes de los ingredientes, Dependiendo del quemador o la forma ininterrumpida, En particular con respecto a sus efectos sobre la salud en los consumidores y, entre otras cosas, desde el punto de vista de cualquier efecto adictivo.
En el caso de los cigarrillos y el tabaco para convertir el suyo, el fabricante o importador también presenta un documento técnico con una descripción general de los aditivos utilizados y sus propiedades.
A diferencia del alquitrán, Nicotina y monóxido de carbono, así como en los artículos 4 Párrafo 4 Los fabricantes e importadores mencionados indican los métodos utilizados para medir las emisiones. Los Estados miembros también pueden obligar a los fabricantes e importadores, para llevar a cabo los estudios, que puede determinar las autoridades responsables, A los efectos de los ingredientes para la salud, Teniendo en cuenta, entre otras cosas, su potencial de adicción y su toxicidad, evaluar.
(4) Los Estados miembros se encargan de esto, que el párrafo 1 este artículo y de acuerdo con el artículo 6 Se puede acceder a la información proporcionada del público a través de un sitio web. Los Estados miembros llevan la información de la necesidad al hacerlo accesible, Para proteger los secretos comerciales, calculado adecuadamente. Los Estados miembros obligan a los fabricantes e importadores, Al enviar la información de acuerdo con el párrafo 1 este artículo y de acuerdo con el artículo 6 para identificar la información, que en su opinión representan secretos comerciales.
(5) Determinado por medio de leyes de implementación y, si es necesario, la Comisión actualiza el formato para la provisión y disponible en los párrafos 1 y 6 este artículo y en artículos 6 información mencionada. Estos archivos de ley de implementación están de acuerdo con el artículo 25 Párrafo 2 Procedimiento de prueba emitido.
(6) Los Estados miembros obligan a los fabricantes e importadores, Estudios internos y externos disponibles sobre investigación de mercado y las preferencias de varios grupos de consumo, incluidos los jóvenes y los fumadores activos, Con respecto a los ingredientes y las emisiones, así como los resúmenes cortos de los estudios de mercado, que haces con motivo del lanzamiento del mercado de nuevos productos, para ser presentado. Los Estados miembros también obligan a los fabricantes e importadores, Desde 1. Enero 2015 Cada año las cantidades de ventas de ventas por marca y tipo (en pedazos o kilogramos) e informe por estado miembro. Los Estados miembros proporcionan cantidades de ventas adicionales, que están disponibles para ti.
(7) Todos los datos e información, que los Estados miembros o los Estados miembros de acuerdo con este artículo y de acuerdo con el artículo 6 estar disponible, se proporcionan en forma electrónica. Los Estados miembros guardan la información electrónicamente y se aseguran, que la Comisión y los otros Estados miembros tienen acceso a ella con el fin de aplicar esta directriz. Los Estados miembros y la comisión se encargan de esto, que los secretos comerciales y otra información confidencial se tratan de manera confidencial.
(8) Los Estados miembros pueden ser tarifas adecuadas por la aceptación entre los fabricantes e importadores de los productos de tabaco, almacenamiento, manejo, Análisis y publicación de la información, que se le presentan de acuerdo con este artículo, aumentar.
Artículo 6
Lista de prioridades de los aditivos y requisitos de informes extendidos
(1) Además de las obligaciones de informes de acuerdo con el artículo 5 Aplicar obligaciones de informes más estrictas para ciertos aditivos en cigarrillos y tabaco para girar, que se registran en una lista de prioridades. La Comisión emite leyes de implementación para determinar y actualizar posteriormente una lista de prioridades de los aditivos. Esta lista contiene aditivos,
a) | Para las primeras señales, Investigación o regulaciones en otros países, quien lo indica, que eres uno de los en el párrafo 2 Tener letras a a d de este artículo llamado propiedades, y |
b) | Según los artículos en el contexto de los artículos 5 Párrafos 1 y 3 Mensaje de ingredientes que se usan con mayor frecuencia por peso o número. |
Estos archivos de ley de implementación están de acuerdo con el artículo 25 Párrafo 2 Procedimiento de prueba emitido. Una primera lista de aditivos está a la altura 20. Puede 2016 ficticio, Y contiene al menos 15 Aditivos.
(2) Los Estados miembros obligan a los fabricantes e importadores de cigarrillos y tabaco para su autoestima, que contienen un aditivo, que en la lista de prioridades según el párrafo 1 se llama, para llevar a cabo estudios completos, para el cual se verifica, Si el aditivo
a) | contribuye a la toxicidad o al potencial de adicción de los productos relevantes y si esto, que la toxicidad o el potencial de adicción aumenta en uno de los productos relevantes de una manera significativa o medible; |
b) | Un aroma característico; |
do) | inhalación o registro de nicotina facilita o |
d) | conduce a la formación de telas, Tener las propiedades CMR, Que cantidades son y si esto, que las propiedades de CMR en los productos relevantes se refuerzan en dimensiones significativas o medibles. |
(3) Estos estudios tienen en cuenta el uso previsto de los productos relevantes y examinan en particular aquellos a través del proceso de combustión, que también incluye el aditivo relevante, causado emisiones. Además, los estudios examinan la interacción del aditivo relevante con otros ingredientes contenidos en los productos relevantes. Fabricante o importador, que usan el mismo aditivo en sus productos de tabaco, puede llevar a cabo un estudio común al usar este aditivo en una composición de productos comparable.
(4) Los fabricantes o importadores crean un informe sobre los resultados de estos estudios. Este informe contiene un resumen, Una descripción general de la literatura científica disponible sobre este aditivo y un resumen de los datos internos sobre los efectos del aditivo.
A más tardar 18 Meses después de los aditivos en cuestión en la lista de prioridades de acuerdo con el párrafo 1 Los fabricantes o importadores de la Comisión pusieron estos informes y las autoridades responsables de esos Estados miembros, en el que un producto de tabaco, que contiene este aditivo, fue colocado en el mercado, Una copia de la misma. La Comisión y los Estados miembros en cuestión también pueden solicitar información adicional sobre el aditivo en cuestión de los fabricantes o importadores. Esta información adicional es parte del informe.
La comisión y los Estados miembros en cuestión pueden solicitar, que estos informes de un cuerpo científico independiente en particular en términos de su integridad, Su metodología y conclusiones se someten a un análisis comparativo. La información obtenida de esta manera respalda a la Comisión y a los Estados miembros en decisiones de acuerdo con los artículos 7. Los Estados miembros y la Comisión pueden aumentar las tarifas apropiadas para los análisis comparativos entre fabricantes e importadores de productos de tabaco.
(5) Empresas pequeñas y medianas en el sentido de la recomendación 2003/61/CE (18) La comisión se libera de las obligaciones de acuerdo con este artículo., Cuando el informe sobre este aditivo es creado por otro fabricante o importador.
Artículo 7
Regulación de los ingredientes
(1) Los Estados miembros prohíben la ubicación en el mercado de productos de tabaco con un aroma característico.
Los Estados miembros no pueden prohibir el uso de aditivos, que son esenciales para la producción de productos de tabaco, por ejemplo del azúcar como reemplazo del azúcar, que se pierde durante el proceso de secado, A menos que estos aditivos conduzcan a un producto con un aroma característico y el potencial de adicción, No aumente la toxicidad o las propiedades de CMR del producto de tabaco de una manera significativa o medible.
Los Estados miembros informan las medidas a la Comisión, que se hacen de acuerdo con este párrafo.
(2) La Comisión determina mediante leyes de implementación a solicitud de un Estado miembro o por su propia iniciativa, si es un producto de tabaco en el alcance del párrafo 1 caer. Estos archivos de ley de implementación están de acuerdo con el artículo 25 Párrafo 2 Procedimiento de prueba emitido.
(3) La Comisión determina reglas uniformes para los procedimientos mediante archivos de ley de implementación, con el que se determina, si es un producto de tabaco en el alcance del párrafo 1 caer. Estos archivos de ley de implementación están de acuerdo con el artículo 25 Párrafo 2 Procedimiento de prueba emitido.
(4) Se establece un comité asesor independiente a nivel sindical. Los Estados miembros y la Comisión pueden consultar a este comité, Antes de que mida de acuerdo con los párrafos 1 y 2 Imagine este artículo. La Comisión determina las disposiciones para la instalación y la forma de trabajar este organismo mediante archivos de ley de implementación.
Estos archivos de ley de implementación están de acuerdo con el artículo 25 Párrafo 2 Procedimiento de prueba emitido.
(5) Tiene que prohibir el contenido del contenido o concentración de ciertos aditivos o su combinación en al menos tres estados miembros según el párrafo 1 este artículo lideró, Entonces la comisión está autorizada, Archivo legal delegado de acuerdo con el artículo 27 promulgar, A los valores máximos para las cantidades de estos aditivos o esta combinación de aditivos, que crean el aroma característico, arreglar.
(6) Los Estados miembros prohíben la ubicación en el mercado de productos de tabaco con los siguientes aditivos:
a) | Vitaminas u otros aditivos, que da la impresión, que un producto de tabaco tenía un beneficio de salud o menores riesgos para la salud de las montañas; |
b) | Cafeína o taurina u otros aditivos y mezclas estimulantes, que están asociados con la energía y la vitalidad; |
do) | Aditivos, tener las propiedades para colorear para emisiones; |
d) | En el caso de los productos de los productos de tabaco de humo, que hacen que sea más fácil inhalar o registrar la nicotina, y |
mi) | Aditivos, que tienen en una forma desequilibrada de propiedades CMR. |
(7) Los Estados miembros prohíben la ubicación en el mercado de productos de tabaco, que contienen sustancias de aroma en cualquiera de sus componentes, Por ejemplo en filtros, Papel, Paquete, Cápsulas, o contener las otras características técnicas, con el cual se puede cambiar el olor o el sabor de los productos de tabaco en cuestión o su intensidad de fumar. Filtrar, El papel y las cápsulas no pueden contener tabaco o nicotina.
(8) Los Estados miembros se encargan de esto, que posiblemente las disposiciones y condiciones de acuerdo con la regulación (P.EJ) nº. 1907/2006 ser aplicado a productos de tabaco.
(9) Prohibir a los Estados miembros, Basado en el conocimiento científico, la colocación en el mercado de productos de tabaco, contienen los aditivos en cantidades, Aumente el efecto tóxico o adictivo o las propiedades de CMR de un producto de tabaco en el consumo en una medida significativa o medible.
Los Estados miembros informan las medidas a la Comisión, que has hecho según este párrafo.
(10) La Comisión determina mediante una Ley de Ley de Implementación a solicitud de un Estado miembro o por su propia iniciativa, si es un producto de tabaco en el alcance del párrafo 9 caer. Estos archivos de ley de implementación están de acuerdo con el artículo 25 Párrafo 2 Los procedimientos de prueba mencionados y se basan en el último conocimiento científico.
(11) Ha demostrado, que un aditivo o una cierta cantidad de un aditivo aumenta el efecto tóxico o adictivo de un producto de tabaco, y luego fueron prohibidos en al menos tres estados miembros de acuerdo con las ventas 9 Este artículo impuesto, Entonces la comisión está autorizada, Archivo legal delegado de acuerdo con el artículo 27 promulgar, Para determinar valores máximos para las cantidades de estos aditivos. En este caso, el límite máximo para las cantidades se establece en las fronteras nacionales más bajas en las que las prohibiciones nacionales mencionadas en este párrafo.
(12) Los productos de tabaco, con la excepción de los cigarrillos y del tabaco para el autoestima, son de las prohibiciones en los párrafos 1 y 7 excepto. La comisión emite de acuerdo con el artículo 27 Archivos legales delegados para retirar esta excepción para una categoría de producto específica, Si hay un cambio significativo en las circunstancias, que se determina en un informe de la comisión.
(13) Los Estados miembros y la Comisión pueden aumentar las tarifas apropiadas para la determinación de los fabricantes e importadores de productos de tabaco, Si un producto de tabaco tiene un aroma característico, Si se utilizan aditivos prohibidos o sustancias de aroma y si un producto de tabaco contiene aditivos en cantidades, Aumente el efecto tóxico o adictivo o las propiedades de CMR del producto de tabaco relevante en una medida significativa y medible.
(14) En el caso de los productos de tabaco con un aroma característico, cuyas cantidades de ventas de todo el sindicato representan el 3 % o más de una determinada categoría de productos, este artículo se aplica 20. Puede 2020.
(15) Este artículo no es aplicable al tabaco para uso oral.
Capítulo II
Etiquetado y embalaje
Artículo 8
Disposiciones generales
(1) Cada paquete de un producto de tabaco y cada paquete externo tienen advertencias relacionadas con la salud de acuerdo con este capítulo en los idiomas oficiales del estado miembro, en el que el producto se coloca en el mercado.
(2) Las advertencias relacionadas con la salud cubren toda el área del paquete o el empaque exterior destinado a usted, Y no hay comentarios al respecto, Descripción o referencias de todo tipo.
(3) Los Estados miembros se encargan de esto, que las advertencias relacionadas con la salud en un paquete y el paquete externo se desbloquean, son inconcebibles y completamente visibles y que son, Cuando los productos de tabaco se colocan en el mercado, no parcial o completamente a través de señales de control, Pegatina de precio, Características de seguridad, Envoltura, Bolsillos, Los hasherms u otros objetos están cubiertos o separados. Las advertencias relacionadas con la salud se pueden aplicar al empaque de productos de tabaco con la excepción de los cigarrillos y el tabaco para girar sus propias bolsas, A menos que puedan ser eliminados. Las advertencias relacionadas con la salud deben permanecer intactas al abrir el paquete, Excepto por paquetes con una tapa con bisagras (Chanche), en el que las advertencias se separan cuando se abre el paquete, Pero solo de una manera, La integridad gráfica y la visibilidad del texto, las fotografías y la información sobre dejar de fumar garantizados.
(4) Las advertencias relacionadas con la salud pueden ser las señales de control, Las etiquetas de precio, de ninguna manera cubrir o separarse.
(5) Las dimensiones de las advertencias relacionadas con la salud según los artículos 9, 10, 11 y 12 deben calcularse en relación con el área respectiva con un paquete cerrado.
(6) Las advertencias relacionadas con la salud son, con la excepción de las advertencias de acuerdo con el artículo 11 - con un negro, 1 marco de mm de ancho dentro del área destinada a que esta advertencia rodee.
(7) Al ajustar una advertencia relacionada con la salud de acuerdo con el artículo 9 Párrafo 5, Artículo 10 Párrafo 3 y artículo 12 Párrafo 3 La comisión asegura esto, que la nota es objetiva o que los Estados miembros pueden elegir entre dos advertencias, de los cuales uno es real.
(8) Fotos de paquetes y envases exteriores, que están destinados a los consumidores en la Unión, debe cumplir con las disposiciones de este capítulo.
Artículo 9
Advertencias generales e información para fumar productos de tabaco
(1) Cada paquete y envasado externo de productos de tabaco para fumar lleva una de las siguientes advertencias generales:
"Fumar es fatal, detente ahora".
o
"El humo es mortal".
Determinar los Estados miembros, cual uno en subsales 1 Se usan advertencias generales mencionadas.
(2) Cada paquete y paquete externo de productos de tabaco para fumar lleva el siguiente mensaje de información:
“El humo del tabaco contiene más 70 Tela, que se demuestra que son cancerígenos.
(3) En el caso de los paquetes de cigarrillos y el tabaco para la autoinforme en paquetes cuboides, la advertencia general en la parte inferior debe estar unida a una de las superficies laterales de los paquetes, Y el mensaje de información debe adjuntar a la parte inferior de la superficie del otro lado. Estas advertencias relacionadas con la salud deben tener al menos 20 mm de ancho.
Para paquetes en forma de una caja de tapa ("Caja de hombro") con una tapa con bisagras, en el que las superficies laterales se dividen en dos cuando se abre el paquete, La advertencia general y el mensaje de información deben estar completamente adjuntados a la mayor de las dos sub -superficies. La advertencia general también debe aparecer en el interior de la tapa, que se puede ver cuando el paquete está abierto.
Die seitlichen Oberflächen dieser Art von Packung müssen mindestens 16 mm hoch sein.
Bei Tabak zum Selbstdrehen, der in Beuteln verkauft wird, sind der allgemeine Warnhinweis und die Informationsbotschaft auf den Flächen anzubringen, bei denen die volle Sichtbarkeit dieser gesundheitsbezogenen Warnhinweise gewährleistet ist. Bei Tabak zum Selbstdrehen in zylinderförmigen Packungen sind der allgemeine Warnhinweis auf der äußeren und die Informationsbotschaft auf der inneren Fläche des Deckels anzubringen.
Sowohl der allgemeine Warnhinweis als auch die Informationsbotschaft müssen jeweils 50 % der Flächen einnehmen, auf denen sie gedruckt werden.
(4) Der allgemeine Warnhinweis und die Informationsbotschaft nach den Absätzen 1 y 2 son
a) | in Helvetika fett schwarz auf weißem Hintergrund zu drucken. Para cumplir con los requisitos lingüísticos, Los Estados miembros pueden determinar el tamaño de la fuente en sí, Si el tamaño de fuente especificado en la ley nacional garantiza, que el texto correspondiente toma la mayor proporción posible del área reservada para estas advertencias relacionadas con la salud, así como |
b) | Para centrar el área reservada para él y adjuntar al borde superior del paquete o empaque exterior para paquetes cuboides y todos los empaques exteriores. |
(5) La comisión se transfiere a la autoridad, Archivo legal delegado de acuerdo con el artículo 27 promulgar, A la redacción en el párrafo 2 Mensaje de información mencionado para adaptarse a los desarrollos y desarrollos científicos en el mercado.
(6) La Comisión determina la disposición exacta del mensaje de advertencia e información general sobre el tabaco vendido en bolsas para sí mismo, donde ella tiene en cuenta las diferentes formas de bolsas.
Estos archivos de ley de implementación están de acuerdo con el artículo 25 Párrafo 2 Procedimiento de prueba emitido.
Artículo 10
Advertencias combinadas relacionadas con la salud para fumar productos de tabaco
(1) Cada paquete y envasado externo de productos de tabaco para fumar tiene advertencias combinadas de salud combinadas. Las advertencias combinadas relacionadas con la salud
a) | Consiste en una de las advertencias textuales enumeradas en el Apéndice I y una fotografía en color adecuada de la biblioteca de imágenes en el Apéndice II; |
b) | incluir información sobre dejar de fumar, incluyendo números de teléfono, Direcciones de correo electrónico o sitios web, que están destinados a esto, para informar sobre programas de ayuda para personas, que quieren dejar de fumar; |
do) | llevar 65 % Ambos delanteros exteriores- así como la parte posterior exterior del paquete y cada empaque externo. Los paquetes cilíndricos deben tener dos advertencias combinadas relacionadas con la salud, que se adjuntan a la misma distancia y cada uno 65 % tomar su respectiva mitad de la superficie curva; |
d) | Muestre la misma advertencia textual en ambos lados del paquete y empaque exterior y la misma fotografía en color; |
mi) | se unen al borde superior de un paquete y un embalaje exterior y están alineados en la misma dirección que la otra información sobre esta área del paquete. Las excepciones de transición de esta obligación con respecto al posicionamiento de las advertencias de salud combinadas se pueden otorgar en los Estados miembros con signos de control aún obligatorios o etiquetas nacionales a efectos fiscales de la siguiente manera:i)En casos, en el que el signo de control o las etiquetas nacionales a efectos fiscales se adjuntan al borde superior de una caja de cartón, la advertencia combinada relacionada con la salud que se adjuntará en la parte posterior)El paquete está hecho de material blando, Los Estados miembros pueden para el signo de control o el etiquetado nacional a efectos fiscales un área rectangular con una altura de no más de 13 mm entre el borde superior del paquete y el extremo superior de la advertencia combinada relacionada con la salud. 20. Puede 2016. Las marcas o logotipos no deben adjuntar sobre las advertencias relacionadas con la salud; |
F) | Convertirse en con respecto al formato, Disposición, Diseño y proporciones reproducidas de acuerdo con los requisitos, que la comisión según las ventas 3 podría; |
gramo) | Las siguientes dimensiones se adhieren en el caso de los paquetes de cigarrillos:i)Altura: al menos 44 milímetros;ii)Ancho: al menos 52 milímetros. |
(2) Las advertencias combinadas relacionadas con la salud se dividen en tres grupos enumerados en el Apéndice II, Y cada grupo se usa en un año determinado, donde los grupos se cambian anualmente. Los Estados miembros se encargan de esto, que cada advertencia combinada relacionada con la salud, que está disponible para su uso en un año determinado, En la medida de lo posible, aparece en el mismo número para cada marca de productos de tabaco.
(3) La comisión se transfiere a la autoridad, Archivo legal delegado de acuerdo con el artículo 27 promulgar,
a) | Para adaptar las advertencias textuales en el Apéndice I que tienen en cuenta los desarrollos científicos y los desarrollos del mercado; |
b) | Al párrafo 1 Para configurar la carta, una biblioteca de imágenes mencionada y, teniendo en cuenta los desarrollos científicos y los desarrollos del mercado, para adaptarse. |
(4) La comisión coloca las especificaciones técnicas para el diseño mediante archivos de ley de implementación, El diseño y la forma de las advertencias combinadas relacionadas con la salud, donde ella tiene en cuenta las diferentes formas de paquetes.
Estos archivos de ley de implementación están de acuerdo con el artículo 25 Párrafo 2 Procedimiento de prueba emitido.
Artículo 11
Identificación de productos de tabaco para fumar con la excepción de los cigarrillos, Desde el tabaco para girar el suyo y el tabaco para los prestamistas
(1) Los Estados miembros pueden hacer productos de tabaco de humo con la excepción de los cigarrillos, Tabaco para girar el tuyo y el tabaco para tuberías enganchadas de la obligación, El mensaje de información según el artículo 9 Párrafo 2 y la advertencia combinada relacionada con la salud según el artículo 10 para usar. En este caso, cada paquete y envasado externo de estos productos debe ser adicional a la advertencia general de acuerdo con el artículo. 9 Párrafo 1 Use una de las advertencias textuales de acuerdo con el Apéndice I. La advertencia general según el artículo 9 Párrafo 1 Contiene una referencia a la de los artículos 10 Párrafo 1 Carta B llamada Ofertas para dejar de fumar.
La advertencia general debe estar unida al área del paquete y al empaque exterior que es más probable que se mantenga en el ojo.
Los Estados miembros se encargan de esto, que cada advertencia textual de cada marca de estos productos aparece en el mismo número en la medida de lo posible. Las advertencias textuales tienen más probabilidades de adjuntar a la siguiente área del paquete y el empaque exterior.
En el caso de los paquetes con una tapa con bisagras, la siguiente área es el área más ocular, que es visible cuando se abre el paquete.
(2) La advertencia general según las ventas 1 tiene que tomar el 30 % del área correspondiente del paquete y el paquete externo, en el que está impreso. Este porcentaje aumenta al 32 % en los Estados miembros con dos idiomas oficiales y con más de dos idiomas oficiales al 35 %.
(3) La advertencia textual según las ventas 1 tiene que tomar el 40 % del área correspondiente del paquete y el paquete externo, en el que está impreso. Este porcentaje aumenta al 45 % en los Estados miembros con dos idiomas oficiales y con más de dos idiomas oficiales al 50 %.
(4) ¿Están en párrafo? 1 Se mencionan advertencias relacionadas con la salud en un área de más de 150 cm2 Poner, Necesitas un área de 45 cm2 llevar. Esta área aumenta con dos idiomas oficiales a 48 cm en los estados miembros2 y con más de dos idiomas oficiales a 52.5 cm2.
(5) Las advertencias relacionadas con la salud de acuerdo con las ventas 1 Must Artículos 9 Párrafo 4 encontrarse. El texto de las advertencias debe ser paralelo al texto principal del área proporcionada para estas advertencias.
Las advertencias relacionadas con la salud son con una negra, rodear al menos 3 mm y como máximo un marco de 4 mm de ancho. Este marco debe estar unido fuera del área destinada a la advertencia.
(6) La comisión emite de acuerdo con el artículo 27 Archivos legales delegados para retirar la posibilidad, Excepciones según el párrafo 1 otorgar para ciertas categorías de productos, Si hay un cambio significativo en las circunstancias, que se determina en un informe de comisión sobre la categoría de productos relevante.
Artículo 12
Reconocimiento de productos de tabaco sin humo
(1) Cada paquete y envasado externo de un producto de tabaco sin humo conlleva la siguiente advertencia relacionada con la salud:
"Este producto de tabaco daña su salud y lo hace adicto".
(2) La advertencia relacionada con la salud de acuerdo con las ventas 1 Artículo de obligación 9 Párrafo 4 encontrarse. El texto de las advertencias relacionadas con la salud debe ser paralelo al texto principal del área provista para estas advertencias.
El también tiene que
a) | se puede unir a las dos áreas más grandes del paquete y el empaque exterior; |
b) | 30 % Tome el área del paquete y el paquete exterior. Este porcentaje aumenta con dos idiomas oficiales en los Estados miembros. 32 % y con más de dos idiomas oficiales 35 %. |
(3) La comisión se transfiere a la autoridad, Según el artículo 27 para emitir archivos legales delegados, A la redacción del párrafo 1 para adaptar la advertencia relacionada con la salud mencionada a los desarrollos científicos.
Artículo 13
Apariencia de los productos
(1) El etiquetado del paquete y el paquete externo, así como el producto de tabaco en sí, no puede tener elementos ni características, morir
a) | Aplicar un producto de tabaco o estimular su consumo, por una impresión errónea de sus propiedades, Efectos sobre la salud, Despertar riesgos o emisiones; Las letras pueden no ser información sobre el contenido del producto de tabaco en nicotina, Continuar con alquitrán o monóxido de carbono; |
b) | sugerir, que un cierto producto de tabaco es menos dañino que otros o que una reducción en algunos componentes dañinos del humo o vigorizante, energético, cicatrización, mesurado, tener propiedades naturales o ecológicas u otros beneficios para la salud o el estilo de vida.; |
do) | al gusto, Olor, Referir sustancias de aroma u otros aditivos o sus ausencias; |
d) | una comida- O parecerse a un certificado de esteticista; |
mi) | sugerir, que un cierto producto de tabaco ha mejorado la degradación biológica u otras ventajas para el medio ambiente. |
(2) Los paquetes o el embalaje exterior no deben la impresión de una ventaja económica a través de cupones impresos, Descuentos, Entrega gratuita, 2-despertar por 1 ofertas o ofertas similares.
(3) El que sigue los párrafos 1 y 2 Los elementos y características prohibidas pueden estar entre otras cosas: Texto, Símbolo, Nombres, Marca, Figurativos y otros personajes.
Artículo 14
Presentación y contenido de los paquetes
(1) Los paquetes para cigarrillos deben ser cuboides. Embalajes para el tabaco para convertir el tuyo en cuboides- o tener una forma de cilindro o la forma de una bolsa. Un paquete de cigarrillos debe ser al menos 20 Cigarrillos incluidos. Un paquete de tabaco para girar el suyo no debe contener menos de 30 g de tabaco.
(2) Un paquete de cigarrillos puede consistir en cartón o un material blando y no debe tener ninguna apertura, que puede cerrarse o sellarse nuevamente después de la primera apertura; Esto no se aplica a los paquetes con una tapa con bisagras (Chanche) o. Cajas de tapa con tapa. En paquetes con tapa con bisagras (Chanche) y la abertura de la caja plegable debe ser la bisagra de la tapa en la parte posterior del paquete.
Artículo 15
Trazabilidad
(1) Los Estados miembros se encargan de esto, Que todos los paquetes de productos de tabaco tienen una función de reconocimiento individual. Para garantizar la integridad de la función de reconocimiento individual, esto debe desbloquearse o fortificarse y fortificarse e inconcebible y no debe estar cubierto ni separado, Ni siquiera a través de señales de control y etiquetas de precios o al abrir el paquete. En el caso de los productos de tabaco, que se hacen fuera de la unión, Las obligaciones de acuerdo con este artículo solo se aplican a los productos., que están destinados al mercado sindical o se colocan en el mercado allí.
(2) La función de reconocimiento individual permite la determinación
a) | del día y lugar de fabricación; |
b) | el sitio de fabricación; |
do) | la máquina, que se utilizó para fabricar los productos de tabaco; |
d) | la capa de trabajo o el tiempo de producción; |
mi) | la descripción del producto; |
F) | del mercado de ventas planificado; |
gramo) | de la ruta de envío planificada; |
h) | Si es necesario del uno, quien presenta el producto a la unión; |
i) | de la ruta de envío real desde la producción hasta el primer punto de venta, incluidos todos los campamentos utilizados y la fecha de envío, La dirección de envío, de la ubicación de envío y el destinatario; |
j) | La identidad de todos los compradores, desde la fabricación hasta el primer punto de venta y |
k) | La factura- y el número de pedido y los recibos de pago de todos los compradores desde la fabricación hasta el primer punto de venta. |
(3) El párrafo 2 Cartas a, b, do, d, mi, F, Gy, si corresponde, la información mencionada es parte de la función de reconocimiento individual.
(4) Los Estados miembros se encargan de esto, que el párrafo inferior 2 Cartas yo, J y k nombrado por un enlace a la función de reconocimiento individual son accesibles electrónicamente.
(5) Los Estados miembros se encargan de esto, que todos los participantes comerciales involucrados en el comercio de productos de tabaco, Desde el fabricante hasta el último participante económico frente al primer punto de venta, la transición de todos los paquetes a su posesión, Todos los propagaciones intermedias y la entrega final de los paquetes de su posesión. Esta obligación se puede hacer etiquetando y registrando envases agregados como polacos, Se cumplen "casos maestros" o paletas, Si la persecución y el seguimiento de todos los paquetes siguen siendo posibles.
(6) Los Estados miembros se encargan de esto, Que todas las entidades naturales y legales en la cadena de suministro de productos de tabaco lideran registros completos y precisos de todas las transacciones relevantes.
(7) Los Estados miembros se encargan de esto, que los fabricantes de productos de tabaco todos los participantes comerciales involucrados en el comercio de productos de tabaco, Desde el fabricante hasta el último participante económico frente al primer punto de venta, incluyendo importadores, Cerveza- y compañía de transporte, Proporcionar el equipo, que es necesario, Al comprado, vendido, almacenado, Para comprender los productos de tabaco transportados o manejados. Este equipo debe poder, Lea los datos registrados electrónicamente y a una memoria de datos de acuerdo con el párrafo 8 transmitir.
(8) Los Estados miembros se encargan de esto, que los fabricantes e importadores de productos de tabaco con un contrato independiente de almacenamiento de datos de tercera parte. La ubicación física de la memoria debe estar en la unión. La idoneidad del tercero, en particular su independencia y desempeño técnico, y el contrato de almacenamiento de datos es aprobado por la Comisión.
Las actividades de los terceros son monitoreadas por un examinador externo, que el fabricante sugiere y pagó por los productos de tabaco y que es aprobado por la Comisión. El examinador externo presenta un informe anual a las autoridades responsables y a la comisión, en el cual, en particular, se evalúan cualquier irregularidad en relación con el acceso.
Los Estados miembros se encargan de esto, que la comisión, Las autoridades responsables de los Estados miembros y el examinador externo tienen acceso completo a la ubicación física de los datos. En casos justificados adecuadamente, la Comisión o los Estados miembros pueden otorgar a los fabricantes o importadores acceso a esta información, Si la información comercialmente delicada de acuerdo con la ley sindical relevante y la ley nacional permanece protegida adecuadamente.
(9) Los datos registrados no deben ser cambiados ni eliminados por ningún participante comercial involucrado en el comercio de productos de tabaco.
(10) Los Estados miembros se encargan de esto, que los datos personales solo se pueden procesar en la Directiva 95/46/CE, teniendo en cuenta las disposiciones y precauciones.
(11) La comisión es a través de la implementación de archivos de derecho
a) | Los estándares técnicos para la construcción y operación de los sistemas utilizados para la persecución y el seguimiento de acuerdo con este artículo, incluida la identificación con una característica de identificación individual., la grabación, Reenvío, Definir el procesamiento y el almacenamiento de los datos, así como el acceso a los datos almacenados.; |
b) | Establezca los estándares técnicos, quien debería garantizar, que los sistemas, que se utilizan para las características de reconocimiento individual y las funciones asociadas, son completamente compatibles en toda la Unión. |
Estos archivos de ley de implementación están de acuerdo con el artículo 25 Párrafo 2 Procedimiento de prueba emitido.
(12) La comisión se transfiere a la autoridad, Archivo legal delegado de acuerdo con el artículo 27 promulgar, A los elementos centrales del párrafo 8 Este artículo especificó el almacenamiento de datos, como la duración, Extensibilidad, Para determinar el conocimiento especializado o la confidencialidad necesaria, incluyendo monitoreo regular y evaluación de estos contratos.
(13) Los párrafos 1 Bis 10 Aplicar a los cigarrillos y el tabaco para girar desde el 20. Puede 2019 y para productos de tabaco, excepto los cigarrillos y el tabaco para el suyo de la 20. Puede 2024.
Artículo 16
Característica de seguridad
(1) Además de la función de reconocimiento individual de acuerdo con el artículo 15 los Estados miembros, que todos los paquetes de productos de tabaco, que se colocan en el mercado, Una función de seguridad a prueba de falsificación, que consiste en elementos visibles e invisibles, tener. La función de seguridad debe ser desbloqueada o fortificada e inconcebible y no debe estar cubierta ni separada, Ni siquiera a través de señales de control y etiquetas de precios u otros elementos prescritos legalmente.
Estados miembros, Solicite los caracteres fiscales o las marcas nacionales a efectos fiscales, können gestatten, dass diese für das Sicherheitsmerkmal verwendet werden, sofern die Steuerzeichen oder nationalen Kennzeichnungen allen in diesem Artikel vorgegebenen technischen Standards und Funktionen genügen.
(2) Die Kommission legt im Wege von Durchführungsrechtsakten die technischen Standards für das Sicherheitsmerkmal und dessen mögliche Wechselfolge (Rotation) fest und passt sie an wissenschaftliche und technische Entwicklungen sowie an Entwicklungen des Marktes an.
Estos archivos de ley de implementación están de acuerdo con el artículo 25 Párrafo 2 Procedimiento de prueba emitido.
(3) Párrafo 1 gilt für Zigaretten und Tabak zum Selbstdrehen ab dem 20. Puede 2019 y para productos de tabaco, excepto los cigarrillos y el tabaco para el suyo de la 20. Puede 2024.
KAPITEL III
Tabak zum oralen Gebrauch, grenzüberschreitender Verkauf von Tabakerzeugnissen im Fernabsatz und neuartige Tabakerzeugnisse
Artículo 17
Tabak zum oralen Gebrauch
Die Mitgliedstaaten verbieten das Inverkehrbringen von Tabak zum oralen Gebrauch unbeschadet des Artikels 151 El archivo sobre la adhesión de Austria, Finnlands und Schwedens.
Artículo 18
Grenzüberschreitender Verkauf von Tabakerzeugnissen im Fernabsatz
(1) Die Mitgliedstaaten können den grenzüberschreitenden Verkauf von Tabakerzeugnissen im Fernabsatz an Verbraucher verbieten. Die Mitgliedstaaten arbeiten zusammen, um diese Art von Verkauf zu verhindern. Verkaufsstellen, die Tabakerzeugnisse im grenzüberschreitenden Fernabsatz verkaufen, dürfen diese Produkte nicht an Verbraucher in Mitgliedstaaten liefern, in denen diese Art von Verkauf verboten worden ist. Die Mitgliedstaaten, in denen diese Art von Verkauf nicht verboten ist, verpflichten Verkaufsstellen, die grenzüberschreitenden Fernabsatz an Verbraucher in der Union betreiben möchten, sich bei den zuständigen Behörden in dem Mitgliedstaat registrieren zu lassen, en el que se resuelve el punto de venta, sowie in dem Mitgliedstaat, en el que los consumidores reales o potenciales están. Verkaufsstellen, que son sofisticados fuera de la unión, debe estar registrado con las autoridades responsables del estado miembro, en el que se encuentra el consumidor real o potencial. Todos los puntos de venta de ventas, Desea operar las ventas de distancia de transmisión cruzada, presentar a las autoridades responsables al menos la siguiente información al registrarse:
a) | Nombre o empresa y dirección permanente del lugar de actividad comercial, desde el cual se entregan los productos de tabaco; |
b) | La fecha inicial de la actividad de ofrecer productos de tabaco en las ventas de distancia de abordador cruzado para los consumidores con la ayuda de servicios de información en el sentido de artículos 1 Número 2 de la directriz 98/34/EC; |
do) | La dirección del sitio web o los sitios web utilizados para este propósito y todos los relevantes, Información necesaria necesaria para la identificación del sitio web o sitios web. |
(2) Las autoridades responsables de los Estados miembros aseguran, que los consumidores tienen acceso a la lista de todos los medios de venta que ha registrado. Si hace que la lista esté disponible, Hacer los Estados miembros seguros, Se tienen en cuenta las disposiciones y precauciones de acuerdo con la Directiva 95/46/CE. Las oficinas de ventas solo pueden comenzar con la colocación en el mercado de productos de tabaco en ventas de distancia transversal, Si ha recibido la confirmación del registro de la autoridad responsable.
(3) Die Mitgliedstaaten, En los productos de tabaco en las ventas de distancia de transmisión cruzada se venden, puede determinar, que el punto de entrega nombra a una persona natural, que es responsable de esto, Los productos de tabaco, Antes de llegar al consumidor, para controlar su acuerdo con las regulaciones nacionales, que se han emitido de acuerdo con esta guía en el estado miembro de determinación, Si dicho control es necesario, Para facilitar el cumplimiento y hacer cumplir las regulaciones.
(4) Verkaufsstellen, Operar las ventas de distancia de abordador cruzado, debe operar un sistema de verificación de edad, que se revisó durante la venta, Si el consumidor de pedidos tiene la edad mínima prescrita en el estado miembro de destino bajo la ley nacional. El punto de venta o el punto de venta 3 La persona natural nombrada proporciona a las autoridades responsables de ese estado miembro una descripción de los detalles y el funcionamiento del sistema de revisión de la edad.
(5) Las oficinas de ventas procesan datos personales del consumidor solo de acuerdo con la Directiva 95/46/CE; el fabricante de productos de tabaco, Las compañías u otros terceros que pertenecen al mismo grupo de empresas no pueden anunciarse estos datos. Los datos personales no pueden usarse o transmitirse para otros fines que la venta respectiva. Esto también se aplica entonces, Cuando el punto de venta pertenece a un fabricante de productos de tabaco.
Artículo 19
Mensaje de nuevos productos de tabaco
(1) Los Estados miembros prescriben fabricantes e importadores de nuevos productos de tabaco, informar cada producto en las autoridades responsables de los Estados miembros, que tienen la intención de poner en el mercado en el estado miembro. Este mensaje debe hacerse en un formulario electrónico seis meses antes de lo previsto en el mercado y una descripción detallada del nuevo producto de tabaco relevante, así como instrucciones para esto e información sobre ingredientes y emisiones de acuerdo con el artículo. 5 contener. Fabricante e importadores, que informan una nueva forma de productos de tabaco, también proporciona a las autoridades responsables lo siguiente:
a) | Estudios científicos disponibles sobre toxicidad, Potencial de adicción y atractivo del nuevo producto de tabaco, especialmente cuando se trata de sus ingredientes y emisiones; |
b) | Estudios disponibles, Resúmenes de esto e investigación de mercado sobre las preferencias de varios grupos de consumo, incluidos los jóvenes y los fumadores actuales; |
do) | Otra información disponible y relevante, Incluyendo un análisis de riesgo-beneficio del producto, Sus efectos esperados en la salida y entrada al consumo de tabaco, así como las percepciones esperadas del consumidor.. |
(2) Los Estados miembros prescriben a los fabricantes e importadores de nuevos productos de tabaco, Sus autoridades responsables información nueva o actualizada de acuerdo con las ventas 1 Para transmitir letras a a c. Los Estados miembros pueden prescribir a los fabricantes o importadores de nuevos productos de tabaco similares a, para realizar pruebas adicionales o enviar información adicional. Los Estados miembros proporcionan a la Comisión toda la información recibida de acuerdo con este artículo..
(3) Los Estados miembros pueden introducir un sistema para la aprobación de nuevos productos de tabaco. Los Estados miembros pueden aumentar una tarifa razonable para esta aprobación entre los fabricantes e importadores.
(4) Nuevos productos de tabaco, que se colocan en el mercado, debe cumplir con los requisitos de esta guía. ¿Cuál de las disposiciones de esta directriz es aplicable a los nuevos productos de tabaco se basa en ello?, Si estos productos caen bajo la definición de los productos de tabaco sin humo o el producto de tabaco para fumar.
Totel
Cigarrillos electrónicos y productos para fumar vegetales
Artículo 20
Cigarrillos electrónicos
(1) Los Estados miembros se encargan de esto, que los cigarrillos electrónicos y los recipientes de recarga solo se colocan en el mercado, Si cumple con esta guía y todas las demás disposiciones legales relevantes de la Unión.
Esta guía no se aplica a los cigarrillos electrónicos y los recipientes de recarga., que está sujeto a una obligación de aprobación de acuerdo con la Directiva 2001/83/CE o los requisitos de la Directiva 93/42/CEE.
(2) Los fabricantes e importadores de los cigarrillos electrónicos y los contenedores de recarga informan a las autoridades responsables de los Estados miembros de dichos productos, que tiene la intención de ponerlos en el mercado. La notificación debe hacerse en forma electrónica seis meses antes del marketing previsto. Para cigarrillos electrónicos y recipientes de recarga, el encendido 20. Puede 2016 ya están en el mercado, El mensaje debe hacerse dentro de los seis meses a partir de este momento.. Con cada cambio significativo en el producto, se debe realizar un nuevo mensaje.
Dependiendo de, si el producto es un cigarrillo electrónico O actuar un tanque de recarga, El mensaje debe contener la siguiente información:
a) | el nombre y la información de contacto del fabricante, una persona legal o natural responsable en la Unión y, si es necesario, el importador, quien presenta el producto a la unión; |
b) | Una lista de todos los ingredientes, que están incluidos en el producto, y todas las emisiones, que son causados por el uso del producto, Según las marcas y el tipo, incluidas las cantidades respectivas; |
do) | Datos toxicológicos sobre los ingredientes y emisiones del producto, incluso con calefacción, en particular con referencia a sus efectos sobre la salud de los consumidores cuando se inhalan y tengan en cuenta. a. Todas las adicciones posibles; |
d) | Información sobre la dosis de nicotina y la grabación en caso de consumo en condiciones normales o razonablemente predecibles; |
mi) | Una descripción de los componentes del producto, incluyendo la apertura- y mecanismos de recarga del cigarrillo electrónico o el recipiente de recarga; |
F) | Una descripción del proceso de fabricación, incluida la información., Si esto incluye la producción de series, Y una explicación, Ese cumplimiento de los requisitos de este artículo está garantizado por el proceso de fabricación; |
gramo) | una explicación, que el fabricante y el importador tienen plena responsabilidad por la calidad y la seguridad del producto, Cuando se coloca en el mercado y se usa en condiciones normales o razonablemente predecibles. |
Son los Estados miembros de la opinión, que la información transmitida está incompleta, De esta manera, puede solicitar información adicional para completar la información en cuestión.
Los estados miembros pueden ser recibidos por los fabricantes e importadores de productos de tabaco para la aceptación, almacenamiento, Manejo y análisis de la información, que se les presentan, Eliminar las tarifas apropiadas.
(3) Los Estados miembros se encargan de esto, eso
a) | Líquidos que contienen nicotina solo en recipientes de recarga especialmente intencionados con un volumen de a lo sumo 10 ml o. en cigarrillos electrónicos desechables o en cartuchos desechables en el mercado, los cartuchos o tanques un volumen de la mayoría 2 puede tener ML; |
b) | El líquido que contiene nicotina es un contenido de nicotina de la mayoría 20 sombrero mg/ml; |
do) | el líquido que contiene nicotina ninguno de los artículos 7 Párrafo 6 contiene aditivos listados; |
d) | Solo se usan ingredientes de alta pureza en la producción de líquido que contiene nicotina. Otras sustancias que las del párrafo 2 Subsales 2 Las letras b de este artículo de este artículo solo pueden estar disponibles en trazas en el líquido que contiene nicotina, Si su presencia es técnicamente inevitable durante la producción.; |
mi) | Además de la nicotina en el líquido que contiene nicotina, solo se usan ingredientes, que no son un riesgo de salud humana en forma calentada o no calentada; |
F) | Envíe los cigarrillos electrónicos de las cajas de nicotina en un nivel uniforme en términos de uso normales; |
gramo) | Los cigarrillos electrónicos y los recipientes de recarga niños- y manipulación -a prueba de break- y son fugas, a prueba de resistencia y tienen un mecanismo para una recarga libre de fuga. |
(4) Los Estados miembros se encargan de esto, eso
a) | Los paquetes con cigarrillos electrónicos y contenedores de recarga contienen un inserto de paquete con información sobre lo siguiente:i)Uso- e instrucciones de almacenamiento para el producto, incluyendo una pista, que el producto no es recomendado para su uso por los jóvenes y los no trabajadores,ii)Contradicciones,III)Advertencias para grupos de riesgos especiales,IV)Posibles efectos dañinos,v)Potencial de adicción y toxicidad y VI)Información de contacto del fabricante o importador y una persona de contacto legal o natural en el sindicato; |
b) | Los paquetes y el embalaje exterior de cigarrillos electrónicos y recipientes de recarga)Una lista de todos los ingredientes del producto en una clasificación descendente de su peso, así como la especificación del contenido de nicotina del producto y el impuesto de nicotina por dosis., El número del fabricante y la recomendación, que el producto no debe entrar en manos de los niños;ii)Sección I de esta carta de esta carta, ninguno de los artículos en artículos 13 Los elementos o características mencionados contienen, Con la excepción de la información sobre el contenido de nicotina y las sustancias de aroma de acuerdo con el artículo. 13 Párrafo 1 Letras a y c, Undiii)lleva una de las siguientes advertencias relacionadas con la salud:"Este producto contiene nicotina: una tela, que hace muy dependiente. No se recomienda para usarlo por los que no sean.: una tela, que hace muy dependiente., ¿Cuál de estas advertencias relacionadas con la salud se debe utilizar?; |
do) | Advertencias relacionadas con la salud Los requisitos de los artículos 12 Párrafo 2 son equivalentes a. |
(5) Los Estados miembros se encargan de esto, eso
a) | Comunicación comercial en el servicio de la Sociedad de la Información en la prensa y otras publicaciones impresas con el objetivo o efecto directo o indirecto, para promover la venta de cigarrillos electrónicos y recipientes de recarga, está prohibido; Esto se aplica con la excepción de las publicaciones, que están destinados exclusivamente a personas que trabajan en el área de comercio en cigarrillos electrónicos o recipientes de recarga, y de publicaciones, que se imprimen y publican en terceros países, Si estas publicaciones no están destinadas principalmente al mercado sindical; |
b) | Comunicación comercial en radio con el objetivo o efecto directo o indirecto, para promover la venta de cigarrillos electrónicos y recipientes de recarga, está prohibido; |
do) | Cualquier tipo de contribución pública o privada a los programas de radio con el objetivo o efecto directo o indirecto, para promover la venta de cigarrillos electrónicos y recipientes de recarga, está prohibido; |
d) | Cualquier tipo de contribución pública o privada a un evento o actividad o cualquier tipo de apoyo de las personas con el objetivo o el efecto directo o indirecto, para promover la venta de cigarrillos electrónicos y recipientes de recarga, está prohibido, Si varios estados miembros están involucrados en estos eventos o actividades o si tienen lugar en varios Estados miembros o tienen otro efecto transversal; |
mi) | Comunicación comercial audiovisual, que en el alcance de la Directiva 2010/13/UE del Parlamento Europeo y el Consejo (19) caer, está prohibido para los cigarrillos electrónicos y los recipientes de recarga. |
(6) Artículo 18 Esta directriz se aplica a la venta de cigarrillos electrónicos y recipientes de recarga en ventas de distancia..
(7) La demanda de los Estados miembros de los fabricantes e importadores de cigarrillos electrónicos y recipientes de recarga, que proporcionan la información responsable a las autoridades responsables cada año:
i) | Datos completos sobre las cantidades de ventas, desglosado según las marcas y el tipo de producto, |
ii) | Información sobre las preferencias de varios grupos de consumo, incluyendo jóvenes, No los que no sean y las categorías más importantes de los usuarios actuales, |
III) | Información sobre el tipo de venta de los productos, |
IV) | Resumen de todos los estudios de mercado realizados a este respecto, incluyendo una traducción al inglés. |
Los Estados miembros monitorean el desarrollo del mercado de cigarrillos electrónicos y recipientes de recarga, incluyendo cualquier información, que su uso entre los jóvenes o los no trabajadores sirve como introducción a la dependencia de la nicotina y, en última instancia, en el consumo de tabaco convencional.
(8) Los Estados miembros se encargan de esto, que la información obtenida de acuerdo con las ventas 2 Este artículo puede estar disponible en un sitio web.. Los Estados miembros llevan cuando la información se abre al público, Para proteger los secretos comerciales, calculado adecuadamente.
Los Estados miembros proporcionan a la Comisión y a los otros Estados miembros a pedido toda la información recibida de acuerdo con este artículo. Los Estados miembros y la comisión se encargan de esto, que los secretos comerciales y otra información confidencial se tratan de manera confidencial.
(9) La demanda de los Estados miembros, que los fabricantes, Importadores y distribuidores de cigarrillos electrónicos y recipientes de relleno configurados y manteniendo un sistema para recopilar información sobre todos los efectos nocivos sospechosos de estos productos en la salud humana..
Si uno de estos participantes económicos es de la opinión o tiene razones para aceptar, que los cigarrillos electrónicos o los recipientes de recarga, que están en su poder y deben colocarse en el mercado, Seguridad- o tener defectos de calidad o no corresponden a esta directriz de ninguna otra manera, De esta manera, este participante económico inmediatamente toma las medidas correctivas necesarias, para conciliar el producto en cuestión con esta directiva o para retirarlo si es necesario o hacer una llamada. En este caso, el participante económico debe inmediatamente tener las autoridades de vigilancia del mercado de los Estados miembros, en el que se proporciona o debe proporcionar el producto, Enseñanza y, en particular, contarle detalles sobre los riesgos de la salud y la seguridad humana, así como sobre las medidas correctivas tomadas y sobre los resultados de estas medidas correctivas.
Los Estados miembros también pueden solicitar información adicional al participante económico, Por ejemplo sobre la seguridad- y aspectos de calidad o cualquier efecto nocivo de cigarrillos electrónicos o recipientes de recarga.
(10) La comisión se transmite al parlamento europeo y al consejo a más tardar en 20. Puede 2016 - y si corresponde, un informe sobre los riesgos potenciales para la salud en relación con el uso de cigarrillos electrónicos recargables.
(11) Si una autoridad competente en cigarrillos electrónicos y recipientes de recarga, que cumplen con los requisitos de este artículo, razón determinada o suficiente para preocuparse, Que ciertos cigarrillos electrónicos o ciertos contenedores de recarga o una especie de cigarrillo electrónico o recipiente de recarga podrían ser un grave peligro para la salud humana., puede tomar medidas preliminares adecuadas. Informa inmediatamente a la Comisión y a las autoridades responsables de los otros Estados miembros sobre las medidas tomadas y les envía todos los datos subyacentes.. La comisión se notará lo antes posible después de recibir esta información., si la medida preliminar está justificada. La Comisión enseña al Estado miembro preocupado por sus conclusiones., para que el Estado miembro pueda tomar las medidas de seguimiento apropiadas.
La colocación de ciertos cigarrillos electrónicos o un determinado recipiente de recarga o una especie de cigarrillo electrónico o recipiente de recarga en la aplicación de subsales 1 Estas ventas prohibieron en al menos tres estados miembros por razones suficientemente justificadas, Así es como se le da a la Comisión la Autoridad, Según el artículo 27 para emitir archivos legales delegados, Para extender esta prohibición de todos los Estados miembros, Si la expansión está justificada y proporcional.
(12) La comisión se transfiere a la autoridad, Según el artículo 27 para emitir archivos legales delegados, A la redacción del párrafo 4 Para adaptar la letra B de este artículo llamada Advertencia relacionada con la salud. La comisión asegura esto, que la adaptación de esta advertencia relacionada con la salud se refiere a los hechos.
(13) La comisión promulga un formato uniforme para informar de acuerdo con las ventas mediante archivos de ley de implementación 2 así como las normas técnicas para el mecanismo de recarga de acuerdo con el párrafo 3 Letra g.
Estos archivos de ley de implementación están de acuerdo con el artículo 25 Párrafo 2 Procedimiento de prueba emitido.
Artículo 21
Productos para fumar vegetales
(1) Cada paquete y envasado externo de productos para fumar vegetales tiene la siguiente advertencia relacionada con la salud:
"Fumar este producto daña su salud".
(2) La advertencia relacionada con la salud debe imprimirse en la superficie externa delantera y trasera del paquete y cada empaque externo.
(3) La advertencia relacionada con la salud debe ser los requisitos de los artículos 9 Párrafo 4 encontrarse. Ocupa el 30 % del área correspondiente del paquete y el paquete externo. Este porcentaje aumenta al 32 % en los Estados miembros con dos idiomas oficiales y con más de dos idiomas oficiales al 35 %.
(4) Los paquetes y el embalaje externo de los productos para fumar vegetales pueden no ser ninguno de los elementos o características de acuerdo con los artículos 13 Párrafo 1 Cartas a, B y D tienen, y no debe especificarse, que el producto está libre de suma- O es un sabor.
Artículo 22
Mensaje de ingredientes de productos para fumar vegetales
(1) Los Estados miembros obligan a los fabricantes e importadores de productos para fumar vegetales, Las autoridades responsables una lista de todos los ingredientes y sus cantidades desglosadas de acuerdo con las marcas y el tipo de productos, que se usan en la fabricación, transmitir. Los fabricantes o importadores también enseñan a las autoridades nacionales responsables de los Estados miembros interesados, Si la composición de un producto se cambia de esta manera, que la información que se transmitirá de acuerdo con este artículo se ve afectada. La información requerida de acuerdo con este artículo debe presentarse antes de la colocación en el mercado de un producto nuevo o modificado para fumar vegetales..
(2) Los Estados miembros se encargan de esto, que el párrafo 1 La información proporcionada sobre un sitio web se puede hacer públicamente accesible. Los Estados miembros llevan la necesidad, Para proteger los secretos comerciales, Al acceder a la información para el público, tener en cuenta adecuadamente. Los participantes económicos indican exactamente, ¿Qué información ve como secreto de negocios?.
Título IV
Disposiciones finales
Artículo 23
Cooperación y aplicación
(1) Los Estados miembros se encargan de esto, que los fabricantes e importadores de productos de tabaco y productos relacionados de la Comisión y las autoridades responsables de los Estados miembros proporcionan la información solicitada de acuerdo con esta directriz en su totalidad y sinceramente y dentro de los plazos especificados en esta Directiva. La obligación de proporcionar información es el principal responsable del fabricante., Cuando está en la unión. La obligación de proporcionar información es el principal responsable del importador, Cuando el fabricante es sofisticado fuera de la Unión y el importador de la Unión. La obligación de proporcionar información está junta al fabricante y al importador, Cuando ambos son sacrificados fuera de la Unión.
(2) Los Estados miembros se encargan de esto, que productos de tabaco y productos relacionados, La implementación proporcionada para esta guía y la implementada- y los archivos legales delegados no se corresponden, ser colocado en el mercado. Los Estados miembros se encargan de esto, que los productos de tabaco o los productos relacionados no se colocan en el mercado, Si no se observan los requisitos de informes establecidos en esta directiva.
(3) Los Estados miembros determinan las sanciones por violaciones de las regulaciones nacionales emitidas sobre la base de esta Directiva y toman las medidas requeridas para usar estas sanciones. Las sanciones deben ser efectivas, ser proporcionado y disuadido. Sanciones administrativas financieras, que se puede imponer en violaciones intencionales, puede diseñarse así, al que cancela la ventaja económica a la que está dirigida al violar.
(4) Las autoridades responsables de los Estados miembros trabajan entre sí y con la Comisión, Para garantizar la aplicación y la aplicación correcta de esta guía, y transmitir toda la información entre sí, que son necesarios para una aplicación uniforme de esta guía.
Artículo 24
Tráfico gratuito
(1) Los Estados miembros pueden estar sujetos a párrafos 2 y 3 Este artículo se coloca en el mercado de productos de tabaco o productos relacionados, que corresponde a esta guía, no prohibir ni limitar por razones, Los aspectos regulados en esta preocupación por la directiva.
(2) El derecho de los Estados miembros no se ve afectado por esta directiva, Para todos los productos colocados en el mercado para todos los productos con respecto a la estandarización del empaque de productos de tabaco, para mantener o introducir, Si esto está justificado para proteger la salud pública, teniendo en cuenta la protección de la salud humana lograda con esta directiva. Estas medidas deben ser proporcionales y no deben representar un medio de discriminación arbitraria ni una restricción velada del comercio entre los Estados miembros. Estas medidas deben comunicarse a la Comisión junto con las razones de su mantenimiento o decreto..
(3) Un estado miembro también puede prohibir una cierta categoría de productos de tabaco o productos relacionados, Si esto está justificado por las circunstancias específicas en el estado miembro pertinente y para proteger la salud pública, teniendo en cuenta la alta protección de la salud humana lograda con esta directiva. Dichas regulaciones nacionales deben comunicarse a la Comisión junto con las razones de su decreto. La comisión tiene seis meses después de recibir una declaración de acuerdo con este párrafo, Para aprobar o rechazar las regulaciones nacionales; Para este propósito, teniendo en cuenta la protección de la salud humana lograda con esta directriz, si las regulaciones tienen derecho y necesarios, Ya sea que esté en una relación apropiada con su objetivo y si representa un medio de discriminación arbitraria o una restricción velada del comercio entre los Estados miembros. Si la comisión no toma una decisión dentro del período de seis meses, Las regulaciones nacionales se consideran aprobadas.
Artículo 25
Comité
(1) La comisión es respaldada por un comité. Este comité es un comité en el sentido de la regulación. (UE) nº. 182/2011.
(2) Se refiere a este párrafo, Así es como se aplica el artículo 5 la ordenanza (UE) nº. 182/2011.
(3) La declaración del comité se obtiene en el procedimiento escrito, Así es como se completa el procedimiento sin ningún resultado, Si el presidente del comité decide presentar la declaración dentro de la fecha límite o una mayoría simple de los miembros del comité requiere esto.
(4) El comité no da una declaración, Entonces, la Comisión no emite el acto de implementación y los artículos 5 Párrafo 4 Subsales 3 la ordenanza (UE) nº. 182/2011 Encuentra la aplicación.
Artículo 26
Autoridades responsables
Nombre de los Estados miembros dentro de los tres meses de 20. Puede 2016 Las autoridades responsables, Las obligaciones previstas en esta directiva son responsables de la implementación y aplicación de las obligaciones previstas para. Los Estados miembros comparten la comisión de inmediato, ¿Qué autoridades son?. La comisión publica esta información enRevista oficial de la Unión Europea.
Artículo 27
Ejercicio de la transferencia de energía
(1) La comisión se transfiere bajo las condiciones especificadas en este artículo..
(2) La autoridad para emitir actos legales delegados de acuerdo con el artículo 3 Párrafos 2 y 4, Artículo 4 Párrafos 3 y 5, Artículo 7 Párrafos 5, 11 y 12, Artículo 9 Párrafo 5, Artículo 10 Párrafo 3, Artículo 11 Párrafo 6, Artículo 12 Párrafo 3, Artículo 15 Párrafo 12, Artículo 20 Párrafos 11 y 12 La comisión será por un período de cinco años desde el 19. Puede 2014 transmitido. La Comisión crea un informe sobre la transferencia de autorización a los últimos nueve meses antes del final del período de cinco años.. La transferencia de autorización se extiende tácitamente por períodos de la misma longitud, a menos que, El parlamento europeo o el consejo contradicen tal extensión a más tardar tres meses antes del final del período.
(3) La transferencia de autorización de acuerdo con el artículo 3 Párrafos 2 y 4, Artículo 4 Párrafos 3 y 5, Artículo 7 Párrafos 5, 11 y 12, Artículo 9 Párrafo 5, Artículo 10 Párrafo 3, Artículo 11 Párrafo 6, Artículo 12 Párrafo 3, Artículo 15 Párrafo 12 y artículo 20 Párrafos 11 y 12 puede ser revocado por el parlamento europeo o el consejo en cualquier momento. La decisión sobre la revocación finaliza la transferencia de la autoridad especificada en esta decisión. Lo estará en el día después de su publicaciónRevista oficial de la Unión Europea O efectivo. La validez de los archivos legales delegados, que ya están en vigor, no se toca por la decisión sobre la revocación.
(4) Tan pronto como la Comisión emite una Ley Legal delegada, Ella también lo transmite al Parlamento Europeo y al Consejo.
(5) Un acto legal delegado, El de acuerdo con el artículo 3 Párrafos 2 y 4, Artículo 4 Párrafos 3 y 5, Artículo 7 Párrafos 5, 11y 12, Artículo 9 Párrafo 5, Artículo 10 Párrafo 3, Artículo 11 Párrafo 6, Artículo 12 Párrafo 3, Artículo 15 Párrafo 12 y artículo 20 Párrafos 11 y 12 fue promulgado, patada solo en vigor, Si ni el Parlamento Europeo ni el Consejo han planteado objeciones al Parlamento Europeo y al Consejo dentro de un período de dos meses después de la transferencia de esta Ley Legal, o si el Parlamento Europeo y el Consejo han dicho a la Comisión antes de la expiración de esto. período, que no plantearán ninguna objeción. Sobre la iniciativa del Parlamento Europeo o el Consejo, este período se extiende por dos meses.
Artículo 28
Mensaje
(1) A los últimos cinco años después del 20. Puede 2016 Y luego, si es necesario, la comisión coloca al Parlamento Europeo, ellos ratas, la economía europea- y el Comité Social y el Comité de Regiones un informe sobre la aplicación de esta Directiva.
Para que esté disponible para toda la información necesaria, La comisión cuenta con el apoyo de la creación del informe de expertos científicos y técnicos..
(2) En el informe, la comisión especifica en particular, Qué elementos de la guía deberían verificarse o adaptarse en vista del estado actual del conocimiento científico y técnico, incluido el desarrollo de regulaciones y normas acordadas internacionalmente en productos de tabaco y productos relacionados. La comisión presta especial atención a
a) | La experiencia con el diseño de las áreas de paquetes no reguladas por esta directiva, Teniendo en cuenta el nacional, internacional, legal, Desarrollos económicos y científicos; |
b) | Desarrollos del mercado en relación con los nuevos productos de tabaco, Teniendo en cuenta, entre otras cosas, según el artículo 19 recibió notificaciones; |
do) | Desarrollos del mercado, que representan un cambio significativo en las circunstancias; |
d) | La viabilidad, Las ventajas y los posibles efectos de un sistema europeo para regular los ingredientes utilizados en productos de tabaco, incluyendo una lista de ingredientes que se abrirán a nivel de la Unión, que se utilizan en productos de tabaco, se puede agregar a los productos de él o de tabaco, por el cual, entre otras cosas, según los artículos 5 y 6 Se puede tener en cuenta la información recopilada; |
mi) | Desarrollos del mercado en relación con los cigarrillos con un diámetro de menos de 7,5 MM y la percepción del consumidor de su perjudicia, así como las características engañosas de tales cigarrillos.; |
F) | La viabilidad, Las ventajas y los posibles efectos de una base de datos sindical con el artículo 5 y 6 Información recopilada sobre ingredientes y emisiones de productos de tabaco; |
gramo) | Los desarrollos del mercado en relación con los cigarrillos electrónicos y los recipientes de recarga, por el cual, entre otras cosas, en armonía con el artículo 20 información recopilada, Incluyendo la absorción de consumo de dichos productos por parte de jóvenes y no hechiceros y los efectos de tales productos en los esfuerzos de destete y las medidas tomadas por los Estados miembros en relación con los sabores, tener en cuenta; |
h) | Los desarrollos del mercado y las preferencias del consumidor en relación con el tabaco de tuberías de agua, Con un enfoque especial en sus sabores. |
Los Estados miembros apoyan a la Comisión y la envían toda la información disponible, para que pueda hacer la evaluación y crear el informe.
(3) El informe puede seguir sugerencias para cambiar esta directriz, que la Comisión considera necesaria, en la medida en que esto es necesario para el funcionamiento suave del mercado interno, para adaptar la directriz a los desarrollos en el campo de los productos de tabaco y productos relacionados y para todos los nuevos desarrollos y desarrollos científicamente asegurados en términos de los productos de tabaco de normas internacionalmente acordadas y productos relacionados para tener en cuenta.
Artículo 29
Implementación
(1) Los Estados miembros establecen el derecho- y regulaciones administrativas vigentes, que se requieren, A esta directriz hasta 20. Puede 2016 realizar. Inmediatamente comparten la redacción de estas regulaciones a la Comisión..
Gire estas medidas del 20. Puede 2016 un; Artículo 7 Párrafo 14, Artículo 10 Párrafo 1 Carta E, Artículo 15 Párrafo 13 y artículo 16 Párrafo 3 permanecer no afectado por esto.
(2) Si los Estados miembros emiten estas regulaciones, Hacer referencia en las propias regulaciones o refiriéndose a la publicación oficial de esta directriz. En estas regulaciones, agregue la explicación, que referencias en la ley aplicable- y las regulaciones administrativas sobre la guía cancelada por esta guía se consideran referencias a la presente directiva. Los Estados miembros regulan los detalles de esta referencia y la redacción de esta declaración.
(3) Los Estados miembros comparten la redacción de las disposiciones legales nacionales más importantes, que emiten en el área que cae bajo esta directiva.
Artículo 30
Determinación de transición
Los Estados miembros pueden poner la ubicación en el mercado de la siguiente manera, que no son suficientes para esta guía, hasta 20. Puede 2017 permitir:
a) | Productos de tabaco, Según la Directiva 2001/37/CE antes del 20. Puede 2016 Hecho o puesto en libre circulación y marcado; |
b) | Cigarrillos electrónicos o recipientes de recarga, El anterior al 20. Noviembre 2016 fabricado o llevado a la libre circulación; |
do) | Productos para fumar vegetales, El anterior al 20. Puede 2016 fabricado o llevado a la libre circulación. |
Artículo 31
Cancelación
Directiva 2001/37/CE no tiene prejuicio a las obligaciones de los Estados miembros con respecto a los plazos para la implementación de la directriz mencionada en la ley nacional con efecto de 20. Puede 2016 levantado.
Las referencias sobre la guía cancelada se remiten a la presente guía y se pueden leer en el Anexo III de acuerdo con la tabla de correspondencia.
Artículo 32
Entrar en vigencia
Esta directiva ocurre el vigésimo día después del día de su publicación enRevista oficial de la Unión Europea en vigor.
Artículo 33
Destinatario
Esta guía se dirige a los Estados miembros.
Le pasó a Bruselas en 3. Abril 2014.
En nombre del Parlamento Europeo
El presidente
METRO. Schulz
En nombre del consejo
El presidente
D. Kourkoulas
(1) Abl. do 327 desde 12.11.2013, S. 65.
(2) Abl. do 280 desde 27.9.2013, S. 57.
(3) El punto de vista del parlamento europeo de 26. Febrero 2014 (aún no publicado en la revista oficial) y decisión del consejo de 14. Marzo 2014.
(4) Directiva 2001/37/CE del Parlamento Europeo y el Consejo de 5. Junio 2001 Para alinear la derecha- y regulaciones administrativas de los Estados miembros sobre la producción, La presentación y venta de productos de tabaco (Abl. l 194 desde 18.7.2001, S. 26).
(5) Recomendación 2003/54/CE del Consejo de 2. Diciembre 2002 Para la prevención de fumar y para que las medidas contengan consumo de tabaco (Abl. l 22 desde 25.1.2003, S. 31).
(6) Directiva 2005/29/CE del Parlamento Europeo y el Consejo de 11. Puede 2005 Sobre las prácticas comerciales injustas de las empresas a los consumidores en el mercado interno y para cambiar el Consejo de Directiva 84/450/CEE, de pautas 97/7/CE, 98/27/EG y 2002/65/CE del Parlamento Europeo y el Consejo, así como la Ordenanza. (P.EJ) nº. 2006/2004 del Parlamento Europeo y el Consejo (Directiva sobre prácticas comerciales injustas) (Abl. l 149 desde 11.6.2005, S. 22).
(7) Directiva 89/622/CEE del Consejo de 13. Noviembre 1989 Para alinear la derecha- y regulaciones administrativas de los Estados miembros sobre el etiquetado de los productos de tabaco y la prohibición de cierto tabaco para uso oral (Abl. l 359 desde 8.12.1989, S. 1).
(8) Directiva 2001/83/CE del Parlamento Europeo y el Consejo de 6. Noviembre 2001 Para crear un código comunitario para medicamentos humanos (Abl. L 311 de 28.11.2001, S. 67).
(9) Directiva 93/42/CEE del Consejo de 14. Junio 1993 Sobre dispositivos médicos (Abl. l 169 desde 12.7.1993, S. 1).
(10) Directiva 98/34/CE del Parlamento Europeo y el Consejo de 22. Junio 1998 Acerca de un procedimiento de información en el campo de las normas y regulaciones técnicas (Abl. l 204 desde 21. Julio 1998, S. 37).
(11) Ordenanza (UE) nº. 182/2011 del parlamento europeo y el consejo de 16. Febrero 2011 Para determinar las reglas y principios generales, según lo cual los Estados miembros controlan la percepción de los poderes de implementación por parte de la Comisión (Abl. l 55 desde 28.2.2011, S. 13).
(12) Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y el Consejo de 24. Octubre 1995 Para proteger a las personas naturales en el procesamiento de datos personales y tráfico de datos gratuitos (Abl. l 281 desde 23.11.1995, S. 31).
(13) Abl. do 369, desde 17.12.2011. S. 14.
(14) Directiva 2011/64/UE del Consejo de 21. Junio 2011 Sobre la estructura y las tasas de impuestos al consumidor en productos de tabaco (Abl. l 176 desde 5.7.2011, S. 24).
(15) Directiva 2007/74/CE del Consejo de 20. Diciembre 2007 Sobre la liberación de los bienes introducidos a partir de los países de tercera parte del IVA y los impuestos al consumidor (Abl. l 346 desde 29.12.2007, S. 6).
(16) Ordenanza (P.EJ) nº. 1907/2006 del parlamento europeo y el consejo de 18. Diciembre 2006 para el registro, Evaluación, Admisión y restricción de sustancias químicas (ALCANZAR), Para crear una agencia química europea, Para cambiar la Directiva 1999/45/CE y cancelar la regulación (EWG) nº. 793/93 ratas, la ordenanza (P.EJ) nº. 1488/94 de la comisión, de la Directiva 76/769/CEE del Consejo y las Directrices 91/155/CEE, 93/67/EWG, 93/105/EG y 2000/21/CE de la Comisión (Abl. l 396 desde 30.12.2006, S. 1).
(17) Ordenanza (P.EJ) nº. 1272/2008 del parlamento europeo y el consejo de 16. Diciembre 2008 Sobre la clasificación, Identificación y embalaje de telas y mezclas, Cambiar y cancelar las pautas 67/548/EEC y 1999/45/CE y cambiar el reglamento (P.EJ) nº. 1907/2006 (Abl. l 353 desde 31.12.2008, S. 1).
(18) Recomendación 2003/361/CE de la Comisión de 6. Puede 2003 Con respecto a la definición de pequeñas y medianas empresas (Abl. l 124 desde 20.5.2003, S. 36).
(19) Directiva 2010/13/UE del Parlamento Europeo y el Consejo de 10. Marzo 2010 Para coordinar ciertos derechos- y regulaciones administrativas de los Estados miembros sobre la provisión de servicios de medios audiovisuales (Directiva sobre servicios de medios audiovisuales) (Abl. l 95 desde 15.4.2010, S. 1).
Anhang I
Lista de advertencias textuales
(Según el artículo 10 y artículo 11 Párrafo 1)
(1) | Causas para fumar 9 von 10 Carcinomas pulmonares. |
(2) | Fumar causa boca, garganta- y cáncer de laringe. |
(3) | Fumar daña tus pulmones. |
(4) | Fumar causa ataques cardíacos. |
(5) | Fumar causa golpes y discapacidades. |
(6) | Fumar obstruye sus arterias. |
(7) | Fumar aumenta el riesgo, ciego. |
(8) | Fumar daña los dientes y las encías. |
(9) | Fumar puede matar a tu hijo por nacer. |
(10) | Cuando fumas, Dañar a sus hijos, Su familia, Tus amigos. |
(11) | Los hijos de fumadores a menudo se convierten en fumadores.. |
(12) | Deja de fumar: sigue viviendo para tus seres queridos. |
(13) | Fumar reduce su fertilidad. |
(14) | Fumar amenaza tu potencia. |
Apéndice II
Biblioteca
(Según el artículo 10 PÁRRAFO 1)
[De la comisión según el artículo 10 Párrafo 3 Crear letra B]
Apéndice III
Cardia
Directiva 2001/37/CE | Esta directriz |
Artículo 1 | Artículo 1 |
Artículo 2 | Artículo 2 |
Artículo 3 Párrafo 1 | Artículo 3 Párrafo 1 |
Artículo 3 Párrafos 2 y 3 | - |
Artículo 4 Párrafo 1 | Artículo 4 Párrafo 1 |
Artículo 4 Párrafo 2 | Artículo 4 Párrafo 2 |
Artículo 4 Párrafo 3 Bis 5 | - |
Artículo 5 Párrafo 1 | - |
Artículo 5 Párrafo 2 Carta A | Artículo 9 Párrafo 1 |
Artículo 5 Párrafo 2 Carta B | Artículo 10 Párrafo 1 Carta A y artículos 10 Párrafo 2, Artículo 11 Párrafo 1 |
Artículo 5 Párrafo 3 | Artículo 10 Párrafo 1 |
Artículo 5 Párrafo 4 | Artículo 12 |
Artículo 5 Párrafo 5 Subsales 1 | Artículo 9 Párrafo 3 Sub -sales 5, artículo 11 Párrafos 2 y 3, artículo 12 Párrafo 2 Carta B |
Artículo 5 Párrafo 5 Subsales 2 | Artículo 11 Párrafo 4, |
Artículo 5 Párrafo 6 Carta A | Artículo 9 Párrafo 4 Carta A |
Artículo 5 Párrafo 6 Carta B | - |
Artículo 5 Párrafo 6 Carta C | Artículo 9 Párrafo 4 Carta B |
Artículo 5 Párrafo 6 Carta D | Artículo 8 Párrafo 6 y artículo 11 Párrafo 5 Subsales 2 |
Artículo 5 Párrafo 6 Carta E | Artículo 8 Párrafo 1 |
Artículo 5 Párrafo 7 | Artículo 8 Párrafos 3 y 4 |
Artículo 5 Párrafo 8 | - |
Artículo 5 Párrafo 9 Subsales 1 | Artículo 15 Párrafos 1 y 2 |
Artículo 5 Párrafo 9 Subsales 2 | Artículo 15 Párrafo 11 |
Artículo 6 Párrafo 1 Subsales 1 | Artículo 5 Párrafo 1 Subsales 1 |
Artículo 6 Párrafo 1 Subsales 2 | Artículo 5 Párrafos 2 y 3 |
Artículo 6 Párrafo 1 Subsales 3 | - |
Artículo 6 Párrafo 2 | Artículo 5 Párrafo 4 |
Artículo 6 Párrafos 3 y 4 | - |
Artículo 7 | Artículo 13 Párrafo 1 Carta B |
Artículo 8 | Artículo 17 |
Artículo 9 Párrafo 1 | Artículo 4 Párrafo 3 |
Artículo 9 Párrafo 2 | Artículo 10 Párrafo 2 y párrafo 3 Carta A |
Artículo 9 Párrafo 3 | Artículo 16 Párrafo 2 |
Artículo 10 Párrafo 1 | Artículo 25 Párrafo 1 |
Artículo 10 Párrafos 2 y 3 | Artículo 25 Párrafo 2 |
Artículo 11 Subvenciones 1 y 2 | Artículo 28 Párrafo 1 Subvenciones 1 y 2 |
Artículo 11 Subsales 3 | Artículo 28 Párrafo 2 Subsales 1 |
Artículo 11 Subsales 4 | Artículo 28 Párrafo 3 |
Artículo 12 | - |
Artículo 13 Párrafo 1 | Artículo 24 Párrafo 1 |
Artículo 13 Párrafo 2 | Artículo 24 Párrafo 2 |
Artículo 13 Párrafo 3 | |
Artículo 14 Párrafo 1 Subsales 1 | Artículo 29 Párrafo 1 Subsales 1 |
Artículo 14 Párrafo 1 Subsales 2 | Artículo 29 Párrafo 2 |
Artículo 14 Párrafos 2 y 3 | Artículo 30 Carta A |
Artículo 14 Párrafo 4 | Artículo 29 Párrafo 3 |
Artículo 15 | Artículo 31 |
Artículo 16 | Artículo 32 |
Artículo 17 | Artículo 33 |
Anhang I (Lista de advertencias complementarias relacionadas con la salud) | Anhang I (Lista de advertencias textuales) |
Apéndice II (Plazos para la implementación e implementación de pautas elevadas) | - |
Apéndice III (Cardia) | Apéndice III (Cardia) |